Skype 8.15.0.4 для Windows
46 комментариев
14 770 загрузок
Бесплатная программа Скайп для Windows была обновлена до версии 8.15.0.4, а это означает, что прямо сейчас вы можете скачать новую версию с официального сайта или с нашего блога используя кнопку ниже. Хотя неизвестно, что изменилось в Skype 8.15.0.4 для Windows, можем лишь предположить, что программа стала лучше.
Размер файла:
58.1 МБОперационная система:
WindowsВерсия Skype:
8.15.0.4Дата релиза:
Скачиваний:
14 770Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.15.0.4 для Windows. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Windows, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
| Нововведение | Отображение сетевого статуса в системном трее |
|---|---|
| Файлы | /Skype.exe [+87.5KB] |
| Файлы | /ffmpeg.dll [-0.01KB] |
| Файлы | /libEGL.dll [+0.01KB] |
| Файлы | /libGLESv2.dll [+0.01KB] |
| Файлы | /node.dll [+0.5KB] |
| Файлы | /resources/app.asar [+1540.82KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/electron-ssid/build/Release/electron-ssid.node [++] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RTMPLTFM.dll [-1KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmCodecs.dll [+7.5KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmMediaManager.dll [-2KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/slimcore.node [-23.5KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/ssScreenVVS2.dll [+2KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/sqlite3/build/Release/node_sqlite3.node [-0.5KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/sqlite3/lib/binding/node_sqlite3.node [-0.5KB] |
| Файлы | /resources/electron.asar [+0.22KB] |
| Файлы | /third-party_attributions.html [-0.05KB] |
| Файлы | /version [+0.01KB] |
| Строки | AccessibilityLabel_EngagementPopCardHeader:= Всплывающее сообщение с советами и рекомендациями |
| Строки | AccessibilityLabel_FailedTextMessage:= {messageContent}. Отправить сообщение не удалось. |
| Строки | AccessibilityLabel_NumberOfMinutesSecondsPlayed:= = {minuteCount, plural, =0{Воспроизводилось {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}} =1{Воспроизводилось 1 минуту и {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}} one{Воспроизводилось {minuteCount} минуту и {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}} few{Воспроизводилось {minuteCount} минуты и {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}} many{Воспроизводилось {minuteCount} минут и {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}} other{Воспроизводилось {minuteCount} минуты и {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}}} |
| Строки | AlertCard_UnreadAccessibilityLabel:= , не прочитано |
| Строки | CallOrInviteMenu_UndeterminedCallPriceAccessibilityLabel:= Цена не определена |
| Строки | CallReactionsBar_PhotoSnapshotButtonTitle:= Сделать снимок |
| Строки | CallReactionsBar_PhotoSnapshotButtonShortTitle:= Снимок |
| Строки | CallReactionsBar_PhotoSharingCoachMarkLabel:= Добавьте в звонок фотографии |
| Строки | CallPanel_ReceivingCoViewMessage:= {user} начинает демонстрацию |
| Строки | CallPanel_StopRecordingButtonTitle:= Остановить запись |
| Строки | CallPanel_UserStartedRecording:= {userName} начинает запись |
| Строки | CallPanel_RecordingStopped:= Запись остановлена |
| Строки | CallPanel_UserStoppedRecording:= {userName} останавливает запись |
| Строки | CallPanel_PhotoCoViewMessage1User:= {firstUser} нуждается в последней версии Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете. |
| Строки | CallPanel_PhotoCoViewMessage2Users:= {firstUser} и {secondUser} должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете. |
| Строки | CallPanel_PhotoCoViewMessageMoreUsers:= {count, plural, =1{{firstUser}, {secondUser} и еще 1 пользователь должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете.} one{{firstUser}, {secondUser} и еще # пользователь должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете.} few{{firstUser}, {secondUser} и еще # пользователя должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете.} many{{firstUser}, {secondUser} и еще # пользователей должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете.} other{{firstUser}, {secondUser} и еще # пользователя должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете.}} |
| Строки | CapturePanel_SplitScreenWarningLabel:= В разделенном представлении камера недоступна. |
| Строки | CapturePermissions_PermissionCameraDeniedPromptWindows:= To grant Skype permission to access your camera go to Windows > Settings > Privacy > Camera. |
| Строки | CapturePermissions_PermissionMicrophoneDeniedPromptWindows:= To grant Skype permission to access your microphone go to Windows > Settings > Privacy > Microphone. |
| Строки | CapturePermissions_PermissionContactsDeniedPromptWindows:= To grant Skype permission to access your contacts go to Windows > Settings > Privacy > Contacts. |
| Строки | CapturePermissions_PermissionLocationDeniendPromptWindows:= To grant Skype permission to access your location go to Windows > Settings > Privacy > Location. |
| Строки | ContentToDisplayTransformerBase_RemovedGuestFromConversationMessage:= {person} удаляется из этой беседы |
| Строки | ConversationsListItem_FavoriteLabel:= Добавить в избранное |
| Строки | ConversationsListItem_UnfavoriteLabel:= Удалить из избранного |
| Строки | ConversationsListItem_FavoriteConversation:= Избранное |
| Строки | ConversationsListItem_UseEnterToNavigate:= = Для выбора используйте клавишу ВВОД |
| Строки | ConversationsListPanel_OngoingCallsTitle:= Текущий звонок |
| Строки | ConversationsListPanel_FavoritesTitle:= Избранное |
| Строки | ConversationsListPanel_ChatsTitle:= Чаты |
| Строки | FileTransfer_AcceptUnsafeFileMessage:= = Этот файл может быть небезопасным для компьютера или устройства. Принимайте файлы только от тех, кому вы доверяете. Принять файл '{fileName}', который отправляет {senderName}? |
| Строки | FileTransfer_UnsafeFileHeader:= = Внимание! |
| Строки | Global_RemoveMultipleMessages:= {count, plural, =1{Удалить выбранное сообщение} one{Удалить выбранные сообщения} few{Удалить выбранные сообщения} many{Удалить выбранные сообщения} other{Удалить выбранные сообщения}} |
| Строки | Global_RemoveMultipleMessagesContent:= {count, plural, =1{Вы действительно хотите удалить выбранное сообщение} one{Вы действительно хотите удалить выбранные сообщения} few{Вы действительно хотите удалить выбранные сообщения} many{Вы действительно хотите удалить выбранные сообщения} other{Вы действительно хотите удалить выбранные сообщения}}? |
| Строки | HighlightsPanel_MyHighlightsLabel:= Мои Моменты |
| Строки | HighlightsPanel_SeeAllButtonLabel:= Показать все |
| Строки | HighlightsPanel_CreateHighlightsLabel:= Создайте Момент! |
| Строки | HighlightsPanel_CreateHighlightsLabel2:= Делитесь интересным с друзьями. |
| Строки | MediaBar_VideoMessageTitle:= Видеосообщение |
| Строки | MediaViewer_StartSharing:= = Смотреть вместе |
| Строки | MediaViewer_CloseSharingPromptMessageTitle:= Остановить показ? |
| Строки | MediaViewer_CloseSharingPromptMessage:= = Если вы закроете галерею, демонстрация фотографий в звонке прекратится. |
| Строки | MediaViewer_CloseSharingPromptConfirmButtonLabel:= Закрыть галерею |
| Строки | MessageStream_MessagesSelected:= {count, plural, =1{Выбрано {count}} one{Выбрано {count}} few{Выбрано {count}} many{Выбрано {count}} other{Выбрано {count}}} |
| Строки | MessageStream_DisabledRemove:= Невозможно удалить некоторые выбранные сообщения |
| Строки | MessageStream_DisabledButtonNoSelection:= Сообщений не выбрано |
| Строки | MessageStream_DisabledForward:= Невозможно переслать некоторые выбранные сообщения |
| Строки | MessageStream_DisabledCopy:= Невозможно скопировать некоторые выбранные сообщения |
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle3:= Video calling is a lot more fun with the new Skype |
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle4:= With the new Skype, planning a trip ✈️ 🌍 is half the fun |
| Строки | Notifications_OEMNotificationTitle5:= The new Skype for everyday adventures |
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle5:= Easily turn a chat into a night out 🎉 💃 🕺 with friends. Try it now |
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle6:= The new Skype, for all your sunsets 🌇 & selfies 🤳 |
| Строки | Onboarding_LandingScreenFindFriendsCallToAction:= Найдите своих друзей |
| Строки | Onboarding_LandingScreenStartConversationCallToAction:= Создайте новую группу |
| Строки | Onboarding_LandingScreenDownloadForMobileCallToAction:= Скачать для мобильных устройств |
| Строки | ProfileCard_EditLabelAccessibilityLabel:= Изменить {label} |
| Строки | ProfileCard_CopyLabelAccessibilityLabel:= Копировать {label} |
| Строки | PeopleList_InAddressBook:= Из вашей адресной книги |
| Строки | PeopleList_InSkypeContacts:= Из ваших контактов Скайпа |
| Строки | ConversationDropDown_SettingsTitle:= Сведения и параметры чата |
| Строки | InviteShare_EnableInviteLinkButton:= Включить ссылку для приглашения |
| Строки | InviteShare_EnableInviteLinkDescription:= Включив ссылку для приглашения, вы получите уникальный URL-адрес, по которому другие пользователи могут связаться с вами в Скайпе. |
| Строки | InviteShare_EnableInviteLinkTitle:= Ссылка для приглашения отключена |
| Строки | ShareMessageUtils_FailedForwardMediaTitle:= Не удалось переслать. |
| Строки | StreamItem_ForwardMessagesHeader:= {count, plural, =1{Пересылка сообщения} one{Пересылка {count} сообщения} few{Пересылка {count} сообщений} many{Пересылка {count} сообщений} other{Пересылка {count} сообщения}} |
| Строки | StreamItem_SelectMessages:= Выбрать сообщения |
| Строки | CallReactionsBar_MomentsButtonTitle:= |
| Строки | CallReactionsBar_MomentsButtonShortTitle:= |
| Строки | CapturePermissions_AlertCancelButtonTitle:= |
| Строки | CapturePreview_HighlightsDialogCancelButtonTitle:= |
| Строки | CapturePreview_CancelTitle:= |
| Строки | ConfirmationDialog_CancelLabel:= |
| Строки | FailMessageOverlay_ErrorMessage:= |
| Строки | FeedbackMechanism_FeedbackDialogCancelButton:= |
| Строки | FilePicker_CancelButtonTitle:= |
| Строки | FileTransfer_Cancel:= |
| Строки | Global_CancelButtonTitle:= |
| Строки | GroupProfilePanel_CancelLabel:= |
| Строки | HighlightsPanel_MyHighlightsButtonAccessibilityLabel:= |
| Строки | LocationPicker_SearchCancelButton:= |
| Строки | MessageActionMenu_ShareMenuCancelFailedSend:= |
| Строки | MyProfilePanel_CancelButtonTitle:= |
| Строки | ReportAProblemDialog_CancelReporting:= |
| Строки | PstnUtils_CallEstablishmentTimeout:= |
| Строки | PstnUtils_CancelButton:= |
| Строки | PstnUtils_NetworkError:= |
| Строки | QuitDialog_CancelLabel:= |
| Строки | SkypeInvitationSender_CancelButtonLabel:= |
| Строки | RemoveUserDialog_CancelButtonLabel:= |
| Строки | SearchPanel_CancelSearchButtonTitle:= |
| Строки | SetConversationParticipantsPanel_CancelButton:= |
| Строки | SignOutConfirmation_CancelButtonTitle:= |
| Строки | ShareMessageUtils_FailedFowardMediaTitle:= |
| Строки | StreamItem_ActionCancel:= |
| Строки | StreamItem_ForwardMessageHeader:= |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
46 комментариев
+7), #Как вернуть работу старых версий?
+7), # ↑+7), # ↑+7), #Раньше если собеседник использует Английский например, можно было нажать в верхнем правом углу, и происходил АВТОМАТИЧЕСКИЙ перевод и ему на Английский и мне на Русский от него
+8248), # ↑+7), # ↑+3), #+8248), # ↑0), # ↑[Добавлено ]
Пардон. Если выйти из учетной записи и заново авторизоваться, то версия 7.40 вновь заработает. Наверняка, этот алгоритм имеет глубокий смысл :-)
+3), # ↑+8248), # ↑+3), #+8248), # ↑+7), #+8248), # ↑Насчёт контактов, не понял, что Вы имеете в виду. Прошу рассказать подробнее.
+1), #+8248), # ↑+1), #Кстати, нет особой причины его качать, если не нужны именно звонки, так как внутри у него теперь тот же браузер и прочая фигня, впрочем, как и у других хипстерских чатов, так что уж лучше пользоваться браузерной версией.
Либо, если не нужны звонки, а только текст (понятно, что такое немногих людей устроит, но хотя бы можно списаться и объяснить собеседнику о проблемах со скайпом, или даже еще лучше — вместе свалить со скайпа), то порекомендую воспользоваться Мирандой с плагином веб-скайпа, умеет подсасывать историю и ресурсов тратит на порядок меньше "официальной" версии. Только обязательно качайте самую свежую версию Миранды, "ночную" (development), и включите ежедневную проверку ее обновлений, ведь там более-менее оперативно чинятся косяки Скайпа.
+11), #+8248), # ↑+11), # ↑+8248), # ↑+3), #+8248), # ↑Чтобы отключить автоматическое обновление, выполните скрипт DisableSkypeUpdater.vbs с правами администратора. Или, как вариант, создайте портативную версию Скайпа.
+28), #+8248), # ↑%appdata%\Microsoft\Skype for Desktop. Как другой вариант, создайте портативный Скайп.-1), #+8248), # ↑0), #+8248), # ↑0), #+3), #В общем, новый интерфейс разочаровал донельзя.
Люди добрые, что можно скачать здесь и поставить из старых версий, чтобы с запретом автоматического обновления?
[Добавлено ]
Может, кому поможет, товарищам по несчастью: снес 8.15.0.4, закачал 7.40(спасибо авторам ресурса за архив!), установил и на душе потеплело - милый родной интерфейс, где можно настраивать звук, все под рукой, человеческое меню... Много ли для счастья человеку надо?
+3), #+8248), # ↑0), #7.34.0.102
[Добавлено ]
Скачал 8.15.0.4 ,но при запуске файла пишет "Для максимально безпроблемной работы установите скайп из microsoft store " .Но оттуда вообще ничего не происходит при нажатии кнопки " Получить приложение "
+8248), # ↑+3), #0), #0), #+8248), # ↑0), #0), #+3), #+8248), # ↑0), #+4), # ↑