Skype 8.34.0.78 для Windows
17 комментариев
14 327 загрузок
(14 голосов)
Бесплатная программа Скайп для Windows была обновлена до версии 8.34.0.78, а это означает, что прямо сейчас вы можете скачать новую версию с официального сайта или с нашего блога используя кнопку ниже. Хотя неизвестно, что изменилось в Skype 8.34.0.78 для Windows, можем лишь предположить, что программа стала лучше.
Доступна новая версия
Версия Skype 8.34.0.78 для Windows уже является устаревшей. Если вам нужна последняя версия, вы можете найти её на странице Skype 8.67.0.99 для Windows
Размер файла:
60.0 МБОперационная система:
WindowsВерсия Skype:
8.34.0.78Дата релиза:
Скачиваний:
14 327Технические данные
- Операционные системы: Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
-
Устройства:
Настольные компьютеры, ноутбуки, нетбуки и другие устройства от таких производителей как Viewsonic, Sony, Samsung, Roverbook, LG, GIGABYTE, eMachines, DEPO, Bliss, BenQ, Aquarius, Packard Bell, MSI, Lenovo, DELL, Compaq, ASUS, Acer, HTC, Alienware, ***viliv, RBT, Point of View, Nokia, Nautilus, MEDION, Getac, Expert line, Excimer, 3Q, iRu, Razer, DNS, DESTEN, AORUS, DEXP, Microsoft.
- Формат файла: application/exe
- Имя файла: skype_8.34.0.78.exe
- Установщик: Skype-8.34.0.78.exe
- MD5: DE67D830ACF99206727504866CD4EA51
- CRC32: 2917294B
Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.34.0.78 для Windows. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Windows, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Файлы | /Skype.exe [-0.21KB] |
---|---|
Файлы | /resources/app.asar [+1458.75KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/Processing.NDI.Lib.x86.dll [+25.3KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RTMPLTFM.dll [+42.79KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmCodecs.dll [+46.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmMediaManager.dll [+5.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmPal.dll [+5.29KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/TxNdi.dll [+1.8KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/sharing-indicator.node [-0.23KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/skypert.dll [+16.79KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/slimcore.node [-167.7KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/ssScreenVVS2.dll [+1.5KB] |
Файлы | /third-party_attributions.html [+4.73KB] |
Строки | AccessibilityLabel_ViewUpcomingCallDetailsButtonAccessibilityLabel := {displayName}, просмотреть сведения о предстоящем звонке. |
Строки | AccessibilityLabel_ScheduledCallBannerStartingAtTime := Вам предстоит звонок {title}, который начнется в {time}. |
Строки | AccessibilityLabel_ScheduledCallBannerStartingNow := Вам предстоит звонок {title}, который начинается сейчас. |
Строки | AccessibilityLabel_ScheduledCallInvitationStreamItem := Приглашение для участия в звонке: {subject}. |
Строки | AlertCard_UserAcceptedCallInvite := = {gender, select, female{{user} приняла ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} male{{user} принял ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} other{{user} принимает ваше приглашение на звонок: '{subject}'.}} |
Строки | AlertCard_UserDeclinedCallInvite := = {gender, select, female{{user} отклонила ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} male{{user} отклонил ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} other{{user} отклоняет ваше приглашение на звонок: '{subject}'.}} |
Строки | AlertCard_CallInviteReceived := = {gender, select, female{{user} пригласила вас на звонок '{subject}'.} male{{user} пригласил вас на звонок '{subject}'.} other{{user} приглашает вас на звонок '{subject}'.}} |
Строки | AlertCard_CallInviteDeleted := {gender, select, female{{user} удалила звонок '{subject}'} male{{user} удалил звонок '{subject}'} other{{user} удаляет звонок '{subject}'}} |
Строки | AlertCard_CallInviteEdited := {gender, select, female{{user} обновила звонок: '{subject}'.} male{{user} обновил звонок: '{subject}'.} other{{user} обновляет звонок: '{subject}'.}} |
Строки | ContactCard_ChatButtonAccessibilityLabel := Создать чат с пользователем {userName} |
Строки | ContactCard_ContactCardAccessibilityLabel := Контакт, {contactValue} |
Строки | CallControls_ShowFullVideo := = Не обрезать видео |
Строки | CallControls_ShowCroppedVideo := = Подогнать по размеру и обрезать видео |
Строки | CallControls_CallMenuMuteMicrophone := Отключить микрофон |
Строки | CallControls_CallMenuUnmuteMicrophone := Включить микрофон |
Строки | CallControls_CallMenuBlurBackground := Размытие фона |
Строки | CallControls_CallMenuUnBlurBackground := Отменить размытие фона |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_SwitchScreenOrWindow := Переключить экран или окно |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_StartSubtitles := = Включить субтитры |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_StopSubtitles := = Отключить субтитры |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_StopIncomingVideo := Отключить входящее видео |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_StartIncomingVideo := Разрешить входящее видео |
Строки | ScreenSharingModal_ShareScreenOrWindow := Начать демонстрацию |
Строки | ScreenSharingModal_ShareScreenDropDownOption := Демонстрация экрана |
Строки | ScreenSharingModal_ShareWindowDropDownOption := Демонстрация окна приложения |
Строки | CallPanel_MicrophoneServerMuted := Другой участник отключил ваш микрофон. |
Строки | CallPanel_EnterFullScreen := Во весь экран |
Строки | CallPanel_ExitFullScreen := Выйти из полноэкранного режима |
Строки | CallTranscription_Expand := Журнал субтитров |
Строки | CallTranscription_Collapse := Закрыть |
Строки | CallTranscription_StartSubtitles := Включение субтитров… |
Строки | CallTranscription_JumpToLast := Перейти к последним субтитрам |
Строки | CapturePanel_ZoomInfo := = {zoomFactor}× |
Строки | CapturePanel_ZoomInfoAccessibilityLabel := Изменение масштаба. {zoomFactor}×. Коснитесь, чтобы изменить масштаб. |
Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsChromeTextMic := = Щелкните 'Разрешить', чтобы вас слышали во время звонка. |
Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsChromeTextCam := = Щелкните 'Разрешить', чтобы вас видели во время звонка. |
Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsChromeTextBoth := = Щелкните 'Разрешить', чтобы вас видели и слышали во время звонка. |
Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsEdgeTextMic := = Щелкните 'Да', чтобы вас слышали во время звонка. |
Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsEdgeTextCam := = Щелкните 'Да', чтобы вас видели во время звонка. |
Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsEdgeTextBoth := = Щелкните 'Да', чтобы вас видели и слышали во время звонка. |
Строки | AugmentedPermissions_CameraDeficiencyMainDisplayTextChrome := = Предоставьте доступ к камере, щелкнув значок, как показано выше, и выбрав 'Всегда разрешать'. |
Строки | AugmentedPermissions_MicrophoneDeficiencyMainDisplayTextChrome := = Предоставьте доступ к микрофону, щелкнув значок, как показано выше, и выбрав 'Всегда разрешать'. |
Строки | AugmentedPermissions_MicrophoneAndCameraDeficiencyMainDisplayTextChrome := = Предоставьте доступ к камере и микрофону, щелкнув значок, как показано выше, и выбрав 'Всегда разрешать'. |
Строки | AugmentedPermissions_CameraDeficiencyMainDisplayTextEdge := = Предоставьте доступ к камере, щелкнув значок выше и установив переключатель в положение 'Включено'. |
Строки | AugmentedPermissions_MicrophoneDeficiencyMainDisplayTextEdge := = Предоставьте доступ к микрофону, щелкнув значок выше и установив переключатель в положение 'Включено'. |
Строки | AugmentedPermissions_MicrophoneAndCameraDeficiencyMainDisplayTextEdge := = Предоставьте доступ к микрофону и камере, щелкнув значок выше и установив переключатель в положение 'Включено'. |
Строки | AugmentedPermissions_VideoEscalationPromptTitle := Вы хотите использовать камеру для этого звонка? |
Строки | CapturePreview_StartAndStopRecordingButton := Начать или остановить запись |
Строки | ContactsPanel_SearchPeopleGroupsMessagesButtonTitle := Люди, группы и сообщения |
Строки | AddPhoneNumberPanel_EnterPhoneNumberTitle := Введите номер телефона |
Строки | ContentPanelHeader_SearchInConversationCoachmarkTitle := Поиск в текущей беседе |
Строки | ContentPanelHeader_SearchInConversationCoachmarkBody := Чтобы найти сообщения в конкретной беседе, выберите 'Поиск'. |
Строки | ConversationsListItem_BusyUserLabel := = не беспокоить, |
Строки | ConversationsListItem_IdleUserLabel := недавняя активность, |
Строки | ConversationsListItem_AwayUserLabel := нет на месте, |
Строки | ConversationsListItem_MarkReadLabelShort := Прочитано |
Строки | ConversationsListItem_MarkUnreadLabelShort := Не прочитано |
Строки | ConversationsListItem_MuteLabel := Отключить звук |
Строки | ConversationsListItem_UnmuteLabel := Включить звук |
Строки | ConversationsListItem_LeftGroupAccessibilityAnnouncement := Покидает группу |
Строки | ConversationsListPanel_SearchPeopleGroupsMessagesButtonTitle := Люди, группы и сообщения |
Строки | DeleteAllConversationsConfirmationDialog_Title := Удалить все беседы |
Строки | DeleteAllConversationsConfirmationDialog_Body := При удалении всех бесед этой учетной записи будут удалены только сообщения на ваших устройствах. Вы не сможете восстановить эти сообщения, но сможете общаться с этими контактами и группами. |
Строки | DeleteAllConversationsConfirmationDialog_DeleteAllButton := Удалить все |
Строки | DragAndDrop_AlertForPrivateConversationDroppingTitle := Не удалось поделиться файлом |
Строки | DragAndDrop_AlertForPrivateConversationDroppingBody := Пересылка файлов в частные беседы сейчас не поддерживается. |
Строки | DNDSettingDialog_CallAndChatNotificationDuringDNDDialogContent := = Состояние присутствия изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих звонках и сообщениях. |
Строки | DNDSettingDialog_CallNotificationDuringDNDDialogContent := = Состояние присутствия изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих звонках. |
Строки | DNDSettingDialog_ChatNotificationDuringDNDDialogContent := = Состояние присутствия изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих сообщениях. |
Строки | DNDSettingDialog_NotificationDuringDNDDialogContent := = Состояние присутствия изменится на 'Не беспокоить'. Вы будете получать уведомления о входящих сообщениях. |
Строки | DNDSettingDialog_DontAskMeAgain := = Больше не показывать эту информацию |
Строки | Entitlements_SkypeToPhoneIntro := = Звонки на телефон по выгодным тарифам |
Строки | FileTransfer_RetryImageSendAction := Повторить попытку отправки сообщения |
Строки | FileTransfer_FileAvailibilityMessage := = Файлы будут доступны {numberOfDays, plural, =1{1 день} one{{numberOfDays} день} few{{numberOfDays} дня} many{{numberOfDays} дней} other{{numberOfDays} дня}}. {learnMoreLink} |
Строки | FileTransfer_FileNotAvailableMessage := = Этот файл больше не доступен для скачивания. {learnMoreLink} |
Строки | FileTransfer_AutoDownloadFilesDisclaimerHeader := Включение автоматического скачивания |
Строки | FileTransfer_AutoDownloadFilesDisclaimerMessage := Если включить этот параметр, Скайп будет автоматически скачивать все новые файлы, полученные в беседах. |
Строки | FileTransfer_AutoDownloadFilesDisclaimerAccept := Принять |
Строки | OneDrive_AllLabelUpperCase := Все |
Строки | OneDrive_ConnectionErrorMessage := Возникли проблемы с сетевым подключением, проверьте его и повторите попытку |
Строки | OneDrive_CreateSharingLinkErrorMessage := Не удается создать ссылку для общего доступа. Проверьте подключение и повторите попытку |
Строки | OneDrive_FolderEmptyMainText := Папка пустая |
Строки | OneDrive_FolderEmptySubText := Здесь нет других файлов… |
Строки | OneDrive_GetAllItemsErrorMessage := Не удается получить элементы папки. Проверьте подключение и повторите попытку |
Строки | OneDrive_GetDriveErrorMessage := Не удается получить сведения о диске. Проверьте подключение и повторите попытку |
Строки | OneDrive_GetPermissionErrorMessage := Не удается получить ссылку для общего доступа. Проверьте подключение и повторите попытку |
Строки | OneDrive_GetRecentItemErrorMessage := Не удается получить последние элементы. Проверьте подключение и повторите попытку |
Строки | OneDrive_FileItemAccessibilityText := Файл {itemName} |
Строки | OneDrive_FolderItemAccessibilityText := Папка {itemName} |
Строки | OneDrive_InvalidDate := Недопустимая дата |
Строки | OneDrive_ItemsListAccessibilityText := Элементы папки |
Строки | OneDrive_MenuShareFolderLabel := Поделиться папкой |
Строки | OneDrive_MenuHomeLabel := Главная |
Строки | OneDrive_OpenFolderAccessibilityText := Открыть папку {folderName} |
Строки | OneDrive_OpenFolderLabel := Открыть папку |
Строки | OneDrive_RecentListEmpty := Нет последних элементов |
Строки | OneDrive_RecentsLabelUpperCase := Последние |
Строки | OneDrive_SearchInputPlaceholder := Общий поиск |
Строки | OneDrive_SearchItemEmpty := Нет элементов, соответствующих условиям поиска. Отображение в результатах поиска новых и измененных элементов может занять несколько минут. |
Строки | OneDrive_SearchItemsErrorMessage := Не удается получить результаты поиска. Проверьте подключение и повторите попытку |
Строки | OneDrive_SearchLabel := Поиск в OneDrive |
Строки | OneDrive_ShareLinkLabel := Поделиться ссылкой |
Строки | OneDrive_ShareLinkWith := Поделиться ссылкой в беседе {conversationTitle} |
Строки | OneDrive_SharePreviewFooterNote := Любой пользователь может получить доступ к этому элементу по ссылке |
Строки | OneDrive_ViewFileLabel := Просмотреть файл |
Строки | GalleryPanel_PanelTitleGroupAccessibilityLabel := Коллекция группы |
Строки | GalleryPanel_PanelTitleOneOnOneAccessibilityLabel := Коллекция чата |
Строки | Global_UnhideLabel := Показать |
Строки | Global_ShowLabel := Скрыть |
Строки | Global_AccessibilitySkipLink := Средство чтения с экрана лучше всего работает с Google Chrome и NVDA. |
Строки | Global_AccessibilityDesktopSkipLink := Кроме того, Скайп для рабочего стола поддерживает NVDA, а Скайп для Windows 10 поддерживает NVDA и экранный диктор Windows. |
Строки | Global_AlertAccessibilityTitle := {title}, {message} |
Строки | GroupProfilePanel_LeftGroupAccessibilityAnnouncement := Покидает группу |
Строки | GuestJoin_ContinueToSiSuLabel := Продолжить |
Строки | GuestUpsell_BodyText := = Звоните и общайтесь в чате в этой группе с помощью гостевой учетной записи. |
Строки | GuestUpsell_BodySubText := Гостевые учетные записи действительны в течение 24 часов. Чтобы получить неограниченный доступ к Скайпу, войдите с помощью учетной записи Майкрософт. |
Строки | HubHeaderPanel_SearchHubAccessibilityLabel := Поиск людей, групп и сообщений |
Строки | InfoPanel_DeleteConfirmationDialogTitle := = Удаление беседы |
Строки | InfoPanel_DeleteConfirmationDialogTitleSMS := = Удаление беседы в SMS |
Строки | InfoPanel_DeleteConfirmationDialogContent := = Вы действительно хотите удалить эту беседу? Она будет удалена только у вас. |
Строки | InfoPanel_WhichConversationToDelete := = Какую беседу с пользователем {name} вы хотите удалить? |
Строки | MessageComposer_AccessibilityAnnouncement_EmoticonInserted := Вставлено |
Строки | Moji_SendMoji := = {mojiName}. Коснитесь дважды, чтобы отправить. |
Строки | Notifications_ScheduledCallAcceptedBody := = {gender, select, female{{displayName} приняла ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} male{{displayName} принял ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} other{{displayName} принимает ваше приглашение на звонок: '{subject}'.}} |
Строки | Notifications_ScheduledCallDeclinedBody := = {gender, select, female{{displayName} отклонила ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} male{{displayName} отклонил ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} other{{displayName} отклоняет ваше приглашение на звонок: '{subject}'.}} |
Строки | Notifications_ScheduledCallPreReminderBody := = Звонок '{subject}' скоро начнется. |
Строки | Notifications_ScheduledCallReminderBody := = Звонок '{subject}' начинается сейчас. |
Строки | Notifications_ScheduledCallEditedBody := = {gender, select, female{{displayName} обновила звонок: '{subject}'.} male{{displayName} обновил звонок: '{subject}'.} other{{displayName} обновляет звонок: '{subject}'.}} |
Строки | Notifications_ScheduledCallDeletedBody := {gender, select, female{{displayName} удалила звонок '{subject}'} male{{displayName} удалил звонок '{subject}'} other{{displayName} удаляет звонок '{subject}'}} |
Строки | Onboarding_LandingScreenSearchForContactsCallToAction := Поиск контактов |
Строки | PSTNPhoneNumberInput_AccessibilityLabel := = Нажмите кнопку 'Позвонить', чтобы набрать номер телефона. |
Строки | PSTNPhoneNumberInput_AccessibilityLabelEnterToCall := = Нажмите клавишу ВВОД, чтобы набрать номер телефона. |
Строки | PSTNPhoneNumberInput_NumberPlaceholder := = Введите номер, чтобы набрать его. |
Строки | PSTNPhoneNumberInput_A11yLabelContactsFound := При поиске найдены контакты. |
Строки | PSTNPhoneNumberInput_AccessibilityLabelEnteredPhoneNr := Введенный номер телефона: {number}. |
Строки | PSTNPhoneNumberInput_AccessibilityLabelDestinationCountry := Страна или регион назначения — {country} |
Строки | QuickCallPanel_UpcomingCallsSectionHeader := Предстоящие звонки |
Строки | UpcomingCallsHelper_ShowMoreUpcomingCallsTitle := Показать больше |
Строки | UpcomingCallsHelper_ShowMoreAccessibilityLabel := Показать все предстоящие звонки |
Строки | UserSettingsPanel_TextSizeLarge := Крупный |
Строки | UserSettingsPanel_TextSizeLarger := Крупнее |
Строки | UserSettingsPanel_FileDownloadLocationLabel := При получении файла |
Строки | UserSettingsPanel_FileDownloadDefaultLocation := Сохранить файл по адресу: {downloadLocationLink} |
Строки | UserSettingsPanel_ChangeFileDownloadLocationButton := Изменить каталог |
Строки | UserSettingsPanel_DeleteAllConversationsButton := Удалить все беседы |
Строки | UserSettingsPanel_AutoDownloadFilesTitle := Автоматически принимать входящие файлы |
Строки | UserSettingsPanel_AutoDownloadFilesSubtitle := Новые файлы, полученные в чате, будут автоматически скачаны на это устройство. |
Строки | CallingSettingsPanel_SubtitlesButtonLabel := Субтитры звонка |
Строки | AdvancedCallingSettingsPanel_AutomaticCallAnswerSectionTitleUpperLabel := Автоматический ответ на звонок |
Строки | AdvancedCallingSettingsPanel_ContentCreatorsSectionTitleUpperLabel := Создатели содержимого |
Строки | SubtitlesSettingsPanel_EnableSubtitlesForAllCalls := Показать субтитры для всех голосовых и видеозвонков |
Строки | ReactionsStream_CallingParticipant := Звонок {participant}... |
Строки | ReactionsStream_CallingTwoParticipants := Звонок {firstParticipant} и {secondParticipant}... |
Строки | ReactionsStream_CallingMultipleParticipants := {count, plural, one{Звонит абоненту {participant} и еще #} few{Звонит абоненту {participant} и еще # другим} many{Звонит абоненту {participant} и еще # другим} other{Звонит абоненту {participant} и еще # другим}} |
Строки | SearchInputControl_PlaceHolderTextPeopleGroupsMessages := Люди, группы и сообщения |
Строки | SettingsLanguages_ResetLanguageOptionWeb := Язык браузера |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_ar := لغة الجهاز |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_bg := Език на устройството |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_ca := Idioma del dispositiu |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_cs := Jazyk zařízení |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_da := Enhedssprog |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_de := Gerätesprache |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_el := Γλώσσα συσκευής |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_en := Device language |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_es := Idioma del dispositivo |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_et := Seadme keel |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_fi := Laitteen kieli |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_fr := Langue de l'appareil |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_he := שפת מכשיר |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_hi := डिवाइस की भाषा |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_hr := Jezik uređaja |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_hu := Az eszköz nyelve |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_id := Bahasa perangkat |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_it := Lingua del dispositivo |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_ja := デバイスの言語 |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_ko := 장치 언어 |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_lt := Įrenginio kalba |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_lv := Ierīces valoda |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_ms := Bahasa peranti |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_nb := Språk for enheten |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_nl := Taal van het apparaat |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_pl := Język urządzenia |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_pt := Idioma do dispositivo |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_ro := Limba dispozitivului |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_ru := Язык устройства |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_sk := Jazyk zariadenia |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_sl := Jezik naprave |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_sr := Jezik uređaja |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_sv := Enhetsspråk |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_th := ภาษาของอุปกรณ์ |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_tr := Cihaz dili |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_uk := Мова пристрою |
Строки | ResetLanguageOptionWeb_vi := Ngôn ngữ thiết bị |
Строки | SkypeUserListItem_ViewUpcomingCallDetailsButtonLabel := Просмотреть сведения о предстоящих звонках |
Строки | SmsConnectRelaySettings_DisableSmsConnectAlertTitle := Отключение функции 'Подключение SMS' |
Строки | SmsConnectRelaySettings_DisableSmsConnectAlertContent := Функция 'Подключение SMS' будет отключена, и все беседы и подключенные устройства будут удалены из Скайпа. |
Строки | SmsConnectRelaySettings_DisableSmsConnectAlertConfirm := Да |
Строки | SmsConnectRelaySettings_DisableSmsConnectAlertCancel := Нет |
Строки | SmsConnectRelaySettings_SmsConnectLearnMoreLink := Дополнительные сведения |
Строки | SmsConnectRelaySettings_MoreInfoForSmsConnectLabel := Дополнительные сведения о функции 'Подключение SMS' |
Строки | SmsConnectRelaySettings_MoreInfoOnVerificationCodeLabel := Дополнительные сведения о коде проверки. |
Строки | SmsConnectRelaySettings_EnableSkypeInBackgroundLabel := Запустить Скайп в фоновом режиме |
Строки | SmsConnectRelaySettings_EnableSkypeInBackgroundDescription := Для улучшения работы ретранслятора 'Подключение SMS' запустите Скайп в фоновом режиме |
Строки | SmsConnectRelaySettings_NotificationSentStatus := Уведомление отправлено |
Строки | SmsConnectMessaging_SmsCharacterCounterLabel := {charactersRemaining, plural, =1{Остался 1 символ в SMS} one{Остался {charactersRemaining} символ в SMS} few{Осталось {charactersRemaining} символа в SMS} many{Осталось {charactersRemaining} символов в SMS} other{Осталось {charactersRemaining} символа в SMS}} |
Строки | SmsConnectMessaging_SmsFragmentCountLabel := Отправляется {fragments} SMS, |
Строки | VideoNode_CancelSendTitle := = Отмена отправки видео |
Строки | VideoNode_CancelSendBody := = Отменить отправку видео? |
Строки | VideoNode_RetrySendAction := Повторить попытку отправки видео |
Строки | MediaNode_SendingFailed := Произошел сбой при отправке. |
Строки | MediaNode_DownloadFailed := Произошел сбой при скачивании. |
Строки | MediaNode_MediaNotAvailableForSending := Файл больше не доступен для отправки |
Строки | IncomingVideoDisabledToast_BannerTitle := Входящее видео отключено |
Строки | IncomingVideoDisabledToast_ResumeLinkText := Разрешить входящее видео |
Строки | ScheduleCall_HeaderTitle := = Планирование звонка |
Строки | ScheduleCall_InvalidDateErrorMessage := Выберите дату в будущем |
Строки | ScheduleCall_InvalidTimeErrorMessage := Выберите время в будущем |
Строки | ScheduleCall_ScheduleNextCallBodyContent := = Установите время и дату следующего звонка с пользователем {shortDisplayName} и получите напоминание в Скайпе. |
Строки | ScheduleCall_ScheduleNextCallTitle := = Звонок с абонентом {displayName} |
Строки | ScheduleCall_DeleteConfirmationTitle := = Удаление звонка Скайпа |
Строки | ScheduleCall_DeleteCallButtonLabel := = Удалить звонок Скайпа |
Строки | ScheduleCall_UpcomingCallsDeclinedCaption := Звонок пользователя {displayName} отклонен. |
Строки | ScheduleCall_ScheduleNextCallContentTitle := = Хотите запланировать другой звонок? |
Строки | ScheduleCall_DeleteDialogTitle := = Удаление звонка Скайпа |
Строки | ScheduleCall_DeleteDialogMessage := = Удалить этот звонок Скайпа? Это коснется всех приглашенных. |
Строки | ScheduleCall_EditPanelsHeaderTitle := Звонок по Скайпу |
Строки | ScheduledCallCard_DeleteScheduledCallOverflowItem := Удалить звонок Скайпа |
Строки | SkypeToPhonePanel_Credit := = Баланс: {amount} |
Строки | SkypeToPhonePanel_SkypeCredit := Деньги на счете в Скайпе |
Строки | SlashCommandDescriptions_OneDrive := Открытие расширения OneDrive |
Строки | QuickActionsOptions_SignIn := = Войти |
Строки | QuickActionsOptions_NewCall := = Новый звонок |
Строки | QuickActionsOptions_Dialpad := = Панель набора номера |
Строки | QuickActionsOptions_NewChat := = Новый чат |
Строки | QuickActionsOptions_Recents := = Последние |
Строки | QuickActionsOptions_ShareSkype := = Делитесь содержимым в Скайпе |
Строки | QuickActionsOptions_ChangePresence := = Изменить состояние присутствия |
Строки | EngagementCoachMarks_DiversityEmoticonsTitle := Персонализированные эмотиконы |
Строки | EngagementCoachMarks_DiversityEmoticonsTextDesktop := Щелкните правой кнопкой мыши любой эмотикон человека или руки, чтобы изменить цвет кожи |
Строки | EngagementCoachMarks_DiversityEmoticonsTextMobile := Нажмите и удерживайте любой эмотикон человека или руки, чтобы изменить цвет кожи |
Строки | AlertCard_CallInviteCanceled := |
Строки | CallNavigationUtils_GroupCallingNotSupportedTitle := |
Строки | CallNavigationUtils_GroupCallingNotSupportedMessage := |
Строки | CallPanel_StartCaptioning := |
Строки | CallPanel_StartSubtitles := |
Строки | CapturePanel_ChangeZoomInstruction := |
Строки | CapturePreview_RecordButtonStartAccessibilityLabel := |
Строки | CreateReminderPanel_SetReminderTitle := |
Строки | CreateReminderPanel_SetReminderButton := |
Строки | GuestJoin_PreHeaderText := |
Строки | GuestJoin_SubHeaderText := |
Строки | GuestUpsell_SignInButtonLabel := |
Строки | QuickSignOn_SignInAsTitle := |
Строки | QuickSignOn_ForgetThisAccountTitle := |
Строки | QuickSignOn_SignInWithDifferentAccountTitle := |
Строки | UserSettingsPanel_TextSizeBig := |
Строки | UserSettingsPanel_TextSizeBigger := |
Строки | WelcomePanel_HeaderText := |
Строки | WelcomePanel_HelperText := |
Строки | WelcomePanel_MSHelperText := |
Строки | WelcomePanel_MSSignInButtonText := |
Строки | WelcomePanel_AccountNotFoundTitle := |
Строки | WelcomePanel_AccountNotFoundMessage := |
Строки | WelcomePanel_AccountNotFoundEditButtonText := |
Строки | WelcomePanel_AccountNotFoundCreateButtonText := |
Строки | WelcomePanel_WhatsThisWebPageTitle := |
Строки | WelcomePanel_ProblemSigningInLinkText := |
Строки | WelcomePanel_IfExistsErrorTitle := |
Строки | WelcomePanel_IfExistsErrorText := |
Строки | WelcomePanel_IfExistsErrorSignInButtonText := |
Строки | WelcomePanel_IfExistsErrorCreateAccountButtonText := |
Строки | ScheduledCallCard_CancelScheduledCallOverflowItem := |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
17 комментариев
+3
), #+24
), # ↑+3
), #[Добавлено ]
Когда пытаюсь востановить учетную запись то пишет "We cannot send a text message to this number "
+10
), #+3
), #+1
), #Это просто космос.
0
), #+4
), #+7
), #Каждый раз логин и пароль ввожу... Уже достало
Win10 LTSB 2016
+8
), #0
), # ↑Skype 8.36.0.52 для Windows
+2170
), # ↑+8248
), # ↑+2170
), # ↑+2
), #Спасибо!
+3
), #+4
), #А у знакомой на Виндовс 7 обновлённый скайп кроме текстовых сообщений отказывается делать что-то иное — совершать и принимать видео- и аудиозвонки. Рукожопы!
Достали, гады!! )