неофициальный блог

Замечательные возможности Skype

Skype 8.56.0.100 для Android

Доступна новая версия Skype для Android, которую можно обновить из Плей Маркета или скачать с нашего блога. Что же касается изменений в Skype 8.56.0.100 для Android, о них пока ничего не известно.

Skype 8.56.0.100 для Android

Размер файла:

33.2 МБ

Операционная система:

Android

Версия Skype:

8.56.0.100

Дата релиза:

Скачиваний:

790


Список изменений

В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.56.0.100 для Android. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Android, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.

Строки AUTO:
= АВТО
Строки BW1:
= Ч/Б1
Строки BW2:
= Ч/Б2
Строки CLEAR:
= ОЧИСТИТЬ
Строки COLOR:
= ЦВЕТ
Строки GRAIN:
= ЗЕРНИСТОСТЬ
Строки GRAYSCALE:
= ОТТЕНКИ СЕРОГО
Строки LOMOISH:
= ЛОМОГРАФИЯ
Строки NEGATIVE:
= НЕГАТИВ
Строки NONE:
= НЕТ
Строки POSTER:
= АФИША
Строки PROCESS:
= ПРОЦЕСС
Строки SEPIA:
= СЕПИЯ
Строки VIGNETTE:
= ВИНЬЕТКА
Строки animated_preview_description:
= Предварительный просмотр изображения, которое было снято сразу после записи, используемой для анимации.
Строки appcenter_distribute_dialog_actioned_on_disabled_toast:
= Распространение отключено
Строки appcenter_distribute_download_progress_number_format:
= %1$d из %2$d МБ
Строки appcenter_distribute_downloading_mandatory_update:
= Скачивается обновление
Строки appcenter_distribute_install:
= Установить
Строки appcenter_distribute_install_ready_message:
= Обновление %1$s %2$s (%3$d) скачано и готово к установке.
Строки appcenter_distribute_install_ready_title:
= Обновление для приложения скачано
Строки appcenter_distribute_notification_category:
= Обновления приложения
Строки appcenter_distribute_unknown_sources_dialog_message:
= В целях безопасности на вашем устройстве настроен запрет на установку приложений, полученных из неизвестных источников.
Строки appcenter_distribute_unknown_sources_dialog_settings:
= Настройки
Строки appcenter_distribute_update_dialog_download:
= Скачать
Строки appcenter_distribute_update_dialog_message_mandatory:
= Вышло обязательное обновление. Вам необходимо обновиться до %1$s %2$s (%3$d).
Строки appcenter_distribute_update_dialog_message_optional:
= Обновление %1$s %2$s (%3$d) доступно для скачивания и установки.
Строки appcenter_distribute_update_dialog_postpone:
= Спросить завтра
Строки appcenter_distribute_update_dialog_title:
= Доступно обновление
Строки appcenter_distribute_update_dialog_view_release_notes:
= Просмотреть заметки о выпуске
Строки appcenter_distribute_update_failed_dialog_ignore:
= Игнорировать
Строки appcenter_distribute_update_failed_dialog_message:
= Эта версия была либо загружена, либо загружена с помощью браузера в частном режиме.
Строки appcenter_distribute_update_failed_dialog_reinstall:
= Переустановить приложение
Строки appcenter_distribute_update_failed_dialog_title:
= Обновления в приложении отключены
Строки filter_selected_string:
= фильтровать %1$d из %2$d выбранных
Строки filter_string:
= фильтровать %1$d из %2$d
Строки filters_click_string:
= Нажмите, чтобы открыть фильтры
Строки filters_hint_string:
= Проведите вверх, чтобы увидеть фильтры
Строки filters_string:
= Фильтры
Строки lens_bottom_mid_index:
= Нижний средний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать
Строки lens_left_bottom_corner_index:
= Левый нижний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать
Строки lens_left_mid_index:
= Левый средний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать
Строки lens_right_bottom_corner_index:
= Нижний правый индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать
Строки lens_right_mid_index:
= Правый средний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать
Строки lens_right_top_corner_index:
= Правый верхний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать
Строки lens_top_left_corner_index:
= Верхний левый индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать
Строки lens_top_mid_index:
= Верхний средний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать
Строки lenssdk_action_caption:
= Изменить подпись
Строки lenssdk_action_change_process_mode_to_businesscard:
= Визитная карточка
Строки lenssdk_action_change_process_mode_to_businesscard_mode:
= Режим визитной карточки: %1$s из %2$s
Строки lenssdk_action_change_process_mode_to_document:
= Документ
Строки lenssdk_action_change_process_mode_to_document_mode:
= Режим документа: %1$s из %2$s
Строки lenssdk_action_change_process_mode_to_nofilter:
= Без фильтра
Строки lenssdk_action_change_process_mode_to_photo:
= Фото
Строки lenssdk_action_change_process_mode_to_photo_mode:
= Режим фотографии: %1$s из %2$s
Строки lenssdk_action_change_process_mode_to_whiteboard:
= Доска
Строки lenssdk_action_change_process_mode_to_whiteboard_mode:
= Режим доски: %1$s из %2$s
Строки lenssdk_action_import:
= Импорт
Строки lenssdk_action_recent_history:
= История
Строки lenssdk_action_resolution:
= Разрешение
Строки lenssdk_add_new_image:
= Добавить
Строки lenssdk_all_images_discarded:
= Изображения удалены
Строки lenssdk_bulk_mode_off:
= Одинарный
Строки lenssdk_bulk_mode_on:
= Массовый
Строки lenssdk_bulk_mode_toast:
= %1$s режим
Строки lenssdk_businesscard_mode_selected:
= Выбран режим визитной карточки: %1$s из %2$s
Строки lenssdk_button_add:
= Добавить
Строки lenssdk_button_add_image:
= Добавить
Строки lenssdk_button_add_image_icon:
=
Строки lenssdk_button_back:
= Назад
Строки lenssdk_button_bulk:
= Массовый
Строки lenssdk_button_cancel_dialog_fragment:
= Отмена
Строки lenssdk_button_cancel_tooltip:
= Отмена
Строки lenssdk_button_capture:
= Сканировать
Строки lenssdk_button_change_process_mode:
= Режим
Строки lenssdk_button_crop:
= Обрезка
Строки lenssdk_button_crop_reset_tooltip:
= Сбросить
Строки lenssdk_button_delete:
= Удалить
Строки lenssdk_button_delete_delete_dialog:
= Отменить
Строки lenssdk_button_done:
= Готово
Строки lenssdk_button_flash:
= Вспышка
Строки lenssdk_button_ink:
= Рукописный ввод
Строки lenssdk_button_menu:
= Еще
Строки lenssdk_button_mode:
= Режим
Строки lenssdk_button_replace:
= Заменить
Строки lenssdk_button_reset:
= Сбросить
Строки lenssdk_button_resolution_dialog_fragment:
= Отмена
Строки lenssdk_button_rotate:
= Повернуть
Строки lenssdk_button_save:
= Готово
Строки lenssdk_button_thumbnail:
= Просмотр
Строки lenssdk_camera_announcement:
= Камера
Строки lenssdk_camera_switcher:
= Переключатель камеры
Строки lenssdk_caption_input_hint:
= Добавление названия
Строки lenssdk_color:
= цвет
Строки lenssdk_color_black:
= Черный
Строки lenssdk_color_blue:
= Синий
Строки lenssdk_color_green:
= Зеленый
Строки lenssdk_color_red:
= Красный
Строки lenssdk_color_white:
= Белый
Строки lenssdk_color_yellow:
= Желтый
Строки lenssdk_content_desc_color:
= Цвет
Строки lenssdk_content_desc_interaction:
= Дважды коснитесь и переместите, удерживая нажатие, чтобы
Строки lenssdk_content_desc_selected_state:
= выбрано
Строки lenssdk_content_description_add_image:
= Дважды нажмите, чтобы выбрать больше изображений
Строки lenssdk_content_description_back_button:
= Перейти вверх
Строки lenssdk_content_description_border_style:
= Граница
Строки lenssdk_content_description_button_close_mode_menu:
= Закрыть список режимов
Строки lenssdk_content_description_button_close_more_menu:
= Закрыть список 'Дополнительно'
Строки lenssdk_content_description_camera:
= Камера находится в режиме '%1$s %2$s'
Строки lenssdk_content_description_caption:
= Дважды нажмите, чтобы добавить подпись к этому изображению
Строки lenssdk_content_description_caption_style:
= Подпись
Строки lenssdk_content_description_capture:
= Сделать снимок
Строки lenssdk_content_description_capture_modes:
= Режимы съемки; чтобы переключить режим, проведите двумя пальцами
Строки lenssdk_content_description_change_process_mode:
= Открыть список режимов
Строки lenssdk_content_description_crop:
= Обрезка изображения
Строки lenssdk_content_description_crop_done:
= Готово
Строки lenssdk_content_description_cross_button:
= Отмена
Строки lenssdk_content_description_delete:
= Удалить
Строки lenssdk_content_description_deleted:
= удалена
Строки lenssdk_content_description_discard:
= Удаление изображения
Строки lenssdk_content_description_document_title:
= Снимок %1$s %2$s
Строки lenssdk_content_description_document_title_accessibility_description:
= Название
Строки lenssdk_content_description_document_title_accessibility_description_editing:
= Изменение названия
Строки lenssdk_content_description_done:
= Готово
Строки lenssdk_content_description_double_tap_activate:
= Дважды коснитесь, чтобы включить
Строки lenssdk_content_description_double_tap_edit:
= Коснитесь дважды, чтобы изменить
Строки lenssdk_content_description_double_tap_select:
= Дважды коснитесь, чтобы выбрать
Строки lenssdk_content_description_drag:
= Переместить
Строки lenssdk_content_description_edit_sticker:
= Для изменения дважды коснитесь. Для перемещения дважды коснитесь и, не отпуская, перетащите. Для вращения или изменения размера дважды коснитесь и, не отпуская, действуйте двумя пальцами.
Строки lenssdk_content_description_flash_mode_button:
= Вспышка %1$s
Строки lenssdk_content_description_flash_mode_set:
= Установленный режим вспышки: %1$s
Строки lenssdk_content_description_gallery_capture_count_plural:
= Коснитесь дважды, чтобы просмотреть изображения (всего %1$d)
Строки lenssdk_content_description_gallery_capture_count_singular:
= Коснитесь дважды, чтобы просмотреть %1$d изображение
Строки lenssdk_content_description_gallery_view:
= Просмотр
Строки lenssdk_content_description_highlight_style:
= Выделение
Строки lenssdk_content_description_image_delete_cancelled:
= Удаление отменено
Строки lenssdk_content_description_image_deleted:
= Изображение удалено
Строки lenssdk_content_description_image_description_1:
= Изображение %1$d из %2$d
Строки lenssdk_content_description_image_description_2:
= содержит наклейку с текстом
Строки lenssdk_content_description_image_description_3:
= содержит наклейки с текстом
Строки lenssdk_content_description_image_description_4:
= содержит росчерк пера
Строки lenssdk_content_description_image_description_5:
= содержит росчерки пера
Строки lenssdk_content_description_image_description_6:
= и
Строки lenssdk_content_description_image_displayed_many:
= Изображение %1$d из %2$d
Строки lenssdk_content_description_image_displayed_single:
= Изображение 1
Строки lenssdk_content_description_ink:
= Рукописный фрагмент
Строки lenssdk_content_description_ink_active:
= Включен режим рукописного ввода
Строки lenssdk_content_description_ink_inactive:
= Режим чернил отключен
Строки lenssdk_content_description_listitem:
= %1$d из %2$d
Строки lenssdk_content_description_menu:
= Открыть список 'Дополнительно'
Строки lenssdk_content_description_mode:
= Выбран режим '%1$s'
Строки lenssdk_content_description_moved:
= перемещена
Строки lenssdk_content_description_pause_button:
= Приостановить
Строки lenssdk_content_description_plain_text_style:
= Обычный текст
Строки lenssdk_content_description_play_button:
= Воспроизвести
Строки lenssdk_content_description_processed_image:
= Обработанное изображение
Строки lenssdk_content_description_processed_image_multiple:
= Обработанное изображение: %1$d из %2$d
Строки lenssdk_content_description_processed_image_single:
= Обработанное изображение
Строки lenssdk_content_description_processmode_dialog_info:
= Выбор режима обработки
Строки lenssdk_content_description_resize:
= Изменение размера
Строки lenssdk_content_description_resized_by:
= увеличена или уменьшена в несколько (%1$s) раз
Строки lenssdk_content_description_rotate:
= Поворот изображения вправо
Строки lenssdk_content_description_rotate_degrees_current:
= Поворот изображения вправо на %1$d град.
Строки lenssdk_content_description_rotated_by:
= повернута на %1$s градусов
Строки lenssdk_content_description_save:
= Кнопка 'Готово'
Строки lenssdk_content_description_selected_state:
= выбрано
Строки lenssdk_content_description_settings:
= Параметры
Строки lenssdk_content_description_style:
= Стиль текста
Строки lenssdk_content_description_text:
= Наклейка с текстом
Строки lenssdk_content_description_text_active:
= Включен режим наклеек с текстом
Строки lenssdk_content_description_text_inactive:
= Text sticker mode is deactivated
Строки lenssdk_content_description_text_sticker:
= Наклейка с текстом
Строки lenssdk_content_description_trash_can:
= Наклейка с текстом находится над корзиной. Чтобы удалить наклейку, отпустите ее.
Строки lenssdk_content_description_video:
= Видео записано. Дважды коснитесь, чтобы его воспроизвести или приостановить
Строки lenssdk_content_description_video_deleted:
= видео удалено
Строки lenssdk_content_description_video_stop:
= Остановить видео
Строки lenssdk_content_description_watermark_style:
= Водяной знак
Строки lenssdk_content_descrption_gesture_done:
= Наклейка с текстом
Строки lenssdk_current_video_duration:
= текущая длительность видео: %1$s
Строки lenssdk_delete_dialog_message_multiple_images:
= Вы хотите удалить все изображения?
Строки lenssdk_delete_dialog_message_single_image:
= Вы хотите удалить это изображение?
Строки lenssdk_delete_dialog_message_single_video:
= Вы хотите удалить видео?
Строки lenssdk_document_mode_selected:
= Выбран режим документа: %1$s из %2$s
Строки lenssdk_error_activity_not_found:
= Нет приложения, чтобы выполнить это действие
Строки lenssdk_error_can_not_connect_camera:
= Не удается подключиться к камере
Строки lenssdk_error_open_image:
= Не удалось открыть изображение
Строки lenssdk_error_something_wrong:
= Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз.
Строки lenssdk_error_something_wrong_process:
= Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз.
Строки lenssdk_error_something_wrong_when_adding_caption:
= При добавлении подписи что-то пошло не так.
Строки lenssdk_error_something_wrong_when_saving_image:
= Сделайте фото еще раз
Строки lenssdk_error_something_wrong_when_saving_image_detailed:
= Что-то пошло не так при сохранении изображения.
Строки lenssdk_error_something_wrong_with_storage:
= Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз.
Строки lenssdk_exit_confirmation_message:
= Вы действительно хотите выйти?
Строки lenssdk_exit_confirmation_no:
= Нет
Строки lenssdk_exit_confirmation_yes:
= Да
Строки lenssdk_failed_upgrade_message:
= Не удалось загрузить предыдущий сеанс, данные можно импортировать из папки '%1$s' внутри DCIM.
Строки lenssdk_feedback_email_address:
= olandfeedback@microsoft.com
Строки lenssdk_file_type_set_to_toast:
= Установленный тип файла: %1$s
Строки lenssdk_filetype_image:
= Изображение
Строки lenssdk_filetype_pdf:
= Формат PDF
Строки lenssdk_filetype_word:
= Word
Строки lenssdk_flash_mode_auto:
= Авто
Строки lenssdk_flash_mode_off:
= Выкл.
Строки lenssdk_flash_mode_on:
= Вкл.
Строки lenssdk_flash_mode_torch:
= Фонарик
Строки lenssdk_front_camera_active:
= Включена лицевая камера
Строки lenssdk_gallery_collapsed:
= Галерея свернута
Строки lenssdk_gallery_expanded:
= Галерея развернута
Строки lenssdk_header_preview:
= Просмотр
Строки lenssdk_hide_gallery:
= Скрыть галерею
Строки lenssdk_image_discarded:
= Изображение удалено
Строки lenssdk_image_import_count_over_limit:
= Максимальное число импортируемых изображений: %1$d
Строки lenssdk_image_insert_count_over_limit:
= Максимальное число вставляемых изображений: %1$d
Строки lenssdk_limit_reached_message_plural:
= Невозможно сохранить больше %1$d изображений
Строки lenssdk_limit_reached_message_singular:
= Невозможно сохранить больше %1$d изображения
Строки lenssdk_limit_reached_title:
= Достигнут предел
Строки lenssdk_mail_subject_like_capture:
= Нравится: захват. Отзыв о приложении Office Lens для Android
Строки lenssdk_nofilter_mode_selected:
= Выбран режим без фильтра: %1$s из %2$s
Строки lenssdk_package_as_content_desc:
= Тип файла: %1$s
Строки lenssdk_package_as_hint:
= изменить тип файла
Строки lenssdk_package_as_title:
= Тип файла
Строки lenssdk_page_number_format:
= %1$s/%2$s
Строки lenssdk_pen:
= Перо
Строки lenssdk_photo_mode_selected:
= Выбран режим фотографии: %1$s из %2$s
Строки lenssdk_preview_discard_dialog_message:
= Отменить изменения? Внесенные вами изменения не сохранятся.
Строки lenssdk_preview_discard_dialog_no:
= Продолжить редактировать
Строки lenssdk_preview_discard_dialog_yes:
= Отменить
Строки lenssdk_processing_ended:
= Готово к следующей записи
Строки lenssdk_processing_started:
= Обрезка изображения
Строки lenssdk_rear_camera_active:
= Включена задняя камера
Строки lenssdk_settings_resolution_default:
= (по умолчанию)
Строки lenssdk_settings_resolution_format:
= %1$.1fM (%2$d x %3$d)
Строки lenssdk_show_gallery:
= Показать галерею
Строки lenssdk_shutter_button:
= Звук затвора
Строки lenssdk_shutter_button_off:
= Звук затвора выключен
Строки lenssdk_shutter_button_on:
= Звук затвора включен
Строки lenssdk_size_of_video:
= Размер записанного видео: %1$s
Строки lenssdk_style_button_text:
= А
Строки lenssdk_title_error:
= Ошибка
Строки lenssdk_title_resolution_dialog_fragment:
= Разрешение
Строки lenssdk_toolbar:
= Панель инструментов
Строки lenssdk_total_video_duration:
= общая длительность видео: %1$s
Строки lenssdk_ui_hidden_message:
= Элементы управления скрыты
Строки lenssdk_ui_shown_message:
= Элементы управления доступны
Строки lenssdk_undo:
= Отменить
Строки lenssdk_video:
= Видео
Строки lenssdk_video_capture_max_limit_reached:
= Достигнут максимально допустимый размер видео
Строки lenssdk_video_capture_start:
= Видеозапись начата
Строки lenssdk_video_not_enough_space_in_memory:
= Недостаточно памяти на устройстве. Освободите место на диске
Строки lenssdk_video_not_saved_properly:
= Не удалось сохранить видео. Попробуйте еще раз
Строки lenssdk_video_preview_screen:
= экран просмотра видео
Строки lenssdk_video_reched_max_limit:
= Размер видео превышает %1$d МБ
Строки lenssdk_whiteboard_mode_selected:
= Выбран режим доски: %1$s из %2$s
Строки lenssdk_write_something_here_text:
= Напишите здесь что-нибудь
Строки AppBootstrapper_UnauthorizedSkypeId:
= Зарегистрируйте логин Скайпа по адресу https://aka.ms/SkypeID
= Зарегистрируйте логин в Скайпе по адресу https://aka.ms/SkypeID
Строки BalanceStatePanel_ActiveCreditIntroVariant:
= Остаток на счете: {amount}
Строки BalanceStatePanel_CreditOfferSelectedAnnouncement:
= Выбран вариант 'Внести {amount} на счет'
Строки BalanceStatePanel_CreditAddFromPickerButtonLabel:
= Добавить {formattedPrice} на счет
Строки BalanceStatePanel_CreditBuyFromPickerButtonLabel:
= Внести {formattedPrice} на счет
Строки BalanceStatePanel_AddCreditButtonTitle:
= Пополнить счет
Строки BalanceStatePanel_BuyCreditButtonTitle:
= Внести деньги на счет
Строки BalanceStatePanel_NoCreditButtonTitle:
= Нет средств
Строки OfferCard_AvailableCountriesRegionsLabel:
= Доступные страны и регионы
Строки OfferCard_LandlineDestinationsLabel:
= Звонки только на стационарные телефоны в следующих странах:
Строки OfferCard_MixedDestinationsLabel:
= Звонки на стационарные и мобильные телефоны в следующих странах:
Строки CallCard_TranslationRequest:
= Запрос на перевод
Строки CallOrInviteMenu_CallButtonLabel:
= Позвонить
= Звонок
Строки CallPreview_CameraAndMicrophoneOff:
= Видео и звук выключены
Строки CallPreview_CameraOff:
= Видео выключено
Строки CallPreview_MicrophoneOff:
= Звук выключен
Строки CapturePermissions_PermissionScreenRecording:
= Демонстрация экрана
Строки CapturePermissions_PermissionScreenRecordingPrePrompt:
= Предоставьте Скайпу разрешение на демонстрацию вашего экрана.
Строки CapturePermissions_PermissionScreenRecordingDeniedPrompt:
= Чтобы предоставить Скайпу доступ к микрофону, зайдите на Mac в раздел 'Системные настройки' > 'Защита и безопасность' > вкладка 'Конфиденциальность'.
Строки AddContactPanel_InputPlaceholder:
= Логин Скайпа, электронная почта, телефон
= Логин в Скайпе, электронная почта, телефон
Строки AddContactPanel_InputPlaceholderDescription:
= Находите людей по имени, логину Скайпа, номеру телефона или адресу электронной почты.
= Находите людей по имени, логину в Скайпе, номеру телефона или адресу электронной почты.
Строки ContentToDisplayTransformerBase_BotPresentInConversationMessage:
= Добро пожаловать! В этой группе имеется один или несколько ботов. У ботов есть доступ к отображаемым именам и логинам Скайпа всех участников, любым новым сообщениям в чате, а также новому контенту, который участники показывают или отправляют.
= Добро пожаловать! В этой группе имеется один или несколько ботов. У ботов есть доступ к отображаемым именам и логинам в Скайпе всех участников, любым новым сообщениям в чате, а также новому контенту, который участники показывают или отправляют.
Строки ContentToDisplayTransformerBase_BotWelcomeMessage:
= Боты, добавленные в эту группу, будут иметь доступ к отображаемым именам и логинам Скайпа всех участников, любым новым сообщениям в чате, а также новому контенту, который участники показывают или отправляют.
= Боты, добавленные в эту группу, будут иметь доступ к отображаемым именам и логинам в Скайпе всех участников, любым новым сообщениям в чате, а также новому контенту, который участники показывают или отправляют.
Строки ContentToDisplayTransformerBase_TranslationsRequestedMessage:
= Запрошена беседа с переводом
Строки ContentToDisplayTransformerBase_TranslationRequestCancelled:
= Запрос беседы с переводом отменен
Строки ContentToDisplayTransformerBase_TranslationRequestDeclined:
= Запрос беседы с переводом отклонен

Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.

Нет комментариев


Добавить новый комментарий

Комментарии проверяются администратором и могут не сразу появляться на сайте.
Имя:
Емайл:
Хотите получать оповещения о новых комментариях?
Если вы активируете оповещения, вы сможете в любой момент отказаться о них.
Прежде чем начать получать оповещения, придётся подтвердить, что указанный емайл принадлежит вам.
Сообщение:
• Задавая вопрос, просьба указывать операционную систему и версию Skype.
• Если вы столкнулись с какими-либо ошибками, скопируйте здесь полный текст сообщения.
• Не забывайте, что это неофициальный блог, и здесь получаете помощь только от обычных пользователей Skype.
Оценка страницы: