Строки |
AlertCard_TranslationInviteReceived : = {gender, select, female{{user} хочет включить беседы с переводом} male{{user} хочет включить беседы с переводом} other{{user} хочет включить беседы с переводом}} |
Строки |
AlertCard_TranslationInviteAccepted : = {gender, select, female{{user} приняла ваш запрос на беседу с переводом} male{{user} принял ваш запрос на беседу с переводом} other{Пользователь {user} принял ваш запрос на беседу с переводом}} |
Строки |
AlertCard_TranslationInviteDeclined : = {gender, select, female{{user} отклонила ваш запрос на беседу с переводом} male{{user} отклонил ваш запрос на беседу с переводом} other{Пользователь {user} отклонил ваш запрос на беседу с переводом}} |
Строки |
CallControlsOverFlowMenu_ShareCallLink : = Отправить ссылку на вызов |
Строки |
CallPanel_ChatTitle : = Чат |
Строки |
CallPanel_Expand : = Развернуть |
Строки |
ContentToDisplayTransformerBase_TranslationsEnabledMessage : = Беседы с переводом включены |
Строки |
ContentToDisplayTransformerBase_TranslationsDisabledMessage : = Беседы с переводом отключены |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryRowTitle : = Категория отчета (обязательно) |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryDefault : = Выберите категорию |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryAccessibility : = Специальные возможности |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryAudio : = Звук |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryCallDrops : = Прерванные звонки |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryMessagesChat : = Сообщения и чат |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryNotificationsFeed : = Уведомления и веб-канал |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryPerformanceCrashing : = Производительность и аварийное завершение |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryProfilesProfilePictures : = Профили и аватары |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategorySearch : = Поиск |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryStatusPresence : = Состояние и присутствие |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryVideoOrScreenSharing : = Демонстрация видео или экрана |
Строки |
FeedbackMechanism_FeedbackCategoryOther : = Другое |
Строки |
Hub_NewContactButton : = Добавить контакт |
Строки |
MessageContentNodes_DataFallback : = Невозможно показать это сообщение с данными в вашей версии Скайпа. |
Строки |
UserSettingsPanel_SendReadReceiptsSubtitle : = Отправлять и получать уведомления о прочтении в чатах с участием до 20 человек. = Отправлять и получать уведомления о прочтении в чатах с участием не более 20 человек. |
Строки |
UserSettingsPanel_TranslateConversationTitleUpper : = ПЕРЕВОД БЕСЕДЫ |
Строки |
UserSettingsPanel_SendTranslationRequest : = Отправить запрос на перевод |
Строки |
UserSettingsPanel_SendTranslationRequestExplanation : = Чтобы включить перевод этой беседы, мы отправим приглашение другому пользователю |
Строки |
UserSettingsPanel_TranslationRequestSent : = Запрос на перевод отправлен |
Строки |
UserSettingsPanel_TranslationRequestSentExplanation : = Ваш запрос на перевод отправлен, ожидается ответ |
Строки |
UserSettingsPanel_TranslationsEnabled : = Переводы включены |
Строки |
UserSettingsPanel_CancelTranslationRequestButtonTitle : = Отмена |
Строки |
UserSettingsPanel_StopTranslationsButtonTitle : = Остановить переводы |
Строки |
UserSettingsPanel_TranslationSettingsTitle : = Параметры перевода |
Строки |
UserSettingsPanel_TranslationCELAStatement : = При использовании Переводчика Скайп может собирать и использовать ваши звуковые и видеоданные, сообщения и содержимое для улучшения служб Майкрософт. {learnMoreLink} |
Строки |
UserSettingsPanel_TranslationCELAStatementLearnMore : = Подробнее |
Строки |
TranslationBanner_RequestSentText : = Запрос на беседу с переводом отправлен пользователю {userName}. Ожидается ответ... |
Строки |
TranslationBanner_RequestReceivedText : = {gender, select, female{{userName} хочет включить беседы с переводом. Скайп может собирать и использовать ваши данные для улучшения служб Майкрософт. {learnMoreLink}} male{{userName} хочет включить беседы с переводом. Скайп может собирать и использовать ваши данные для улучшения служб Майкрософт. {learnMoreLink}} other{{userName} хочет включить беседы с переводом. Скайп может собирать и использовать ваши данные для улучшения служб Майкрософт. {learnMoreLink}}} |
Строки |
TranslationBanner_RequestReceivedLearnMoreLink : = Подробнее |
Строки |
TranslationBanner_AcceptButtonTitle : = Принять |
Строки |
TranslationBanner_DeclineButtonTitle : = Отклонить |
Строки |
TranslationBanner_TranslatedConversationInCallText : = Это беседа с переводом. {learnMore} |
Строки |
TranslationBanner_TranslatedConversationInCallLearnMoreLink : = Подробнее |
Строки |
SubtitlesSettingsPanel_SpokenLanguageExplanation : = Чтобы повысить качество субтитров у других участников звонка, выберите язык, на котором обычно разговариваете. = Выберите язык, на который нужно переводить сообщения, звонки и субтитры. |
Строки |
SubtitlesSettingsPanel_SpokenLanguageNewExplanation : = Выберите язык, на который нужно переводить сообщения, звонки и субтитры |
Строки |
ReactionsStream_ReactionBarDrawerTitle : = Реакция |
Строки |
CallSubtitleToast_MultipleSpokenLanguageWarningText : = В этом звонке задано множество языков речи по умолчанию. Выберите один из них: = В этом звонке несколько языков речи по умолчанию. Язык речи: |
Строки |
MeetNow_FeatureName : = Начать собрание |
Строки |
MeetNow_EntryPointButtonAccessibilityLabel : = Начать новое собрание |
Строки |
MeetNow_EducationalSubtitle : = Звонок будет создан автоматически, а вам потребуется только |
Строки |
MeetNow_EducationalActionOneTitle : = Поделиться |
Строки |
MeetNow_EducationalActionOneExplanation : = Вы можете отправить приглашение даже людям, которые не используют Скайп |
Строки |
MeetNow_EducationalActionTwoTitle : = Присоединиться |
Строки |
MeetNow_EducationalActionTwoExplanation : = Любой человек может присоединиться к звонку, и для этого не нужна учетная запись Скайпа! |
Строки |
MeetNow_EducationalBottomNavButton : = Продолжить |
Строки |
MeetNow_AddPeople : = Добавить людей |
Строки |
MeetNow_CopyLink : = Копировать ссылку |
Строки |
MeetNow_LinkCopied : = Ссылка скопирована |
Строки |
MeetNow_EngagementMainLabel : = Пригласите контакты в Скайпе или поделитесь ссылкой |
Строки |
MeetNow_OpenMenuAccessibilityLabel : = Открыть последние беседы |
Строки |
MeetNow_CloseMenuAccessibilityLabel : = Закрыть последние беседы |
Строки |
MeetNow_MeetNowPanelTitle : = Здравствуйте, {name}! |
Строки |
MeetNow_MeetNowPanelSubTitle : = Вы готовы начать собрание? |
Строки |
MeetNow_CallLinkGenerated : = Ссылка для звонка создана. |
Строки |
MeetNow_ShareLinkToInviteOthers : = Чтобы пригласить других участников, поделитесь с ними ссылкой. |
Строки |
MeetNow_ShareInvite : = Поделиться приглашением |
Строки |
MeetNow_ActiveParticipants : = {count, plural, =1{1 участник} one{# участник} few{# участника} many{# участников} other{# участника}} в звонке |
Строки |
MeetNow_GotToChatButton : = Перейти к чату |
Файлы |
/CodeSignSummary-75cdc0c0-9baa-4a64-8da3-0a59b7969568.md [++] |
Файлы |
/Skype.exe [+0.21KB] |
Файлы |
/resources/app.asar [+344.69KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/Processing.NDI.Lib.x86.dll [+0.01KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RTMPLTFM.dll [+106.71KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmCodecs.dll [+30KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmControl.dll [+0.5KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmMediaManager.dll [+7KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmPal.dll [+5.5KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/TxNdi.dll [+0.21KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/skypert.dll [+11KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/slimcore.node [+105KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/ssScreenVVS2.dll [+1KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/uwp-credentials-fetcher/build/Release/binding.node [++] |
Файлы |
/CodeSignSummary-9e9d2463-dd90-4d07-b933-1b2eae4d6eb9.md [--] |
11 комментариев
+1
), #+30
), # ↑+160
), # ↑на разных урезанных сборках на которых отсутствовали все необходимые компоненты.
0
), # ↑+30
), #+2170
), #You asked, we delivered
Embiggen your chats: We've made changes so you can view your chats in fullscreen mode while you're in a call. Learn more about what you can do in a call.
Bug fixes and stability improvements.
+2
), #+2
), #-1
), #+2170
), # ↑+1
), #