Skype 8.43.0.53 для Android
		
					Нет комментариев
			
		
		410 загрузок
		
								
	Доступна новая версия Skype для Android, которую можно обновить из Плей Маркета или скачать с нашего блога. Что же касается изменений в Skype 8.43.0.53 для Android, о них пока ничего не известно.
 
	Размер файла:
30.2 МБОперационная система:
AndroidВерсия Skype:
8.43.0.53Дата релиза:
Скачиваний:
410Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.43.0.53 для Android. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Android, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
| Строки | quick_actions_change_presence:= Изменить статус присутствия | 
|---|---|
| Строки | quick_actions_chats:= Открыть чаты | 
| Строки | quick_actions_dial_pad:= Открыть панель набора | 
| Строки | quick_actions_new_call:= Новый звонок | 
| Строки | quick_actions_new_chat:= Создать чат | 
| Строки | quick_actions_recents:= Последние чаты | 
| Строки | AudioVideoSettings_BlurBackgroundForAll:= Размытие фона для всех звонков | 
| Строки | CallControls_CallButtonRequestScreenShareControl:= Запросить управление | 
| Строки | CallControls_CallButtonStopScreenShareControlFromViewer:= Вернуть управление | 
| Строки | ScreenSharingModal_SwitchWindow:= Переключить окно | 
| Строки | ScreenSharingModal_PreviewUnavailable:= Предварительный просмотр недоступен | 
| Строки | CallManagerHelper_IncomingVideoNotificationLabel:= = Пользователь {Name} начал передачу видео. Коснитесь здесь, чтобы отправить свое видео. | 
| Строки | CallPanel_ScreenSharingControlGainedNotificationText:= Вы получили управление | 
| Строки | CallPanel_ScreenSharingControlLostNotificationText:= Вы потеряли управление | 
| Строки | CallPanel_ScreenSharingControlRequestFailedNotificationText:= Ваш запрос на управление не был принят | 
| Строки | CallPanel_ScreenSharingControlRequestSharerBusyNotificationText:= Ваш запрос на управление не был принят. Повторите попытку позже. | 
| Строки | CallPanel_DialpadUnavailableTitle:= Панель набора номера недоступна | 
| Строки | CallPanel_DialpadUnavailableMessage:= К сожалению, невозможно использовать панель набора номера при включенных субтитрах. Чтобы воспользоваться панелью набора номера, перезапустите звонок без субтитров. | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_IncomingCall:= Входящий звонок | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_IncomingVideoCall:= Входящий видеозвонок | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_IncomingAudioCall:= Входящий голосовой звонок | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_MessageButtonText:= Сообщение | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_AudioButtonText:= Звук | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_VideoButtonText:= Видео | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_DeclineButtonText:= Отклонить | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_CallButtonAudioLabel:= Ответить на звонок абонента {conversationName} только голосом | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_CallButtonVideoLabel:= Ответить на звонок абонента {conversationName} с видео | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_CallButtonDeclineLabel:= Отклонить | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_CallButtonMessageBackLabel:= Отклонить звонок абонента {conversationName} и отправить сообщение | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_CantTalkMessage:= Я не могу разговаривать. Что случилось? | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_CallRightBackMessage:= Я сейчас перезвоню. | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_CallLaterMessage:= Я позвоню позже. | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_CallMeLaterMessage:= Я не могу разговаривать. Перезвоните мне позже? | 
| Строки | MobileIncomingCallPanel_DefaultOption:= Настраиваемое сообщение... | 
| Строки | CapturePreview_LearnMore:= = Подробнее | 
| Строки | ContentPanelHeaderTitle_TranslatorButtonTitle:= Переводчик | 
| Строки | CortanaConsentModal_LearnMoreLink:= = Подробнее | 
| Строки | SyncAddressBookDialog_LearnMoreButton:= = Подробнее | 
| Строки | CreditExpiration_CreditExpirationLinkLabel:= = Подробнее | 
| Строки | CurrencyConversion_ConversionLearnMoreLink:= = Подробнее | 
| Строки | SubscriptionIntroduction_OfferButtonCardLabel:= = Подробнее | 
| Строки | DNDSettingDialog_CallAndChatNotificationDuringDNDDialogContent:= = Состояние присутствия изменено на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих звонках и сообщениях. | 
| Строки | DNDSettingDialog_CallNotificationDuringDNDDialogContent:= = Состояние присутствия изменено на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих звонках. | 
| Строки | DNDSettingDialog_ChatNotificationDuringDNDDialogContent:= = Состояние присутствия изменено на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих сообщениях. | 
| Строки | DNDSettingDialog_NotificationDuringDNDDialogContent:= = Состояние присутствия изменено на 'Не беспокоить'. Вы будете получать уведомления о входящих сообщениях. | 
| Строки | FileSizeHelpers_Bytes:= = Б | 
| Строки | FileTransfer_FileLearnMoreLinkText:= = Подробнее | 
| Строки | KeyboardShortcuts_GlobalCategoryHeader:= Глобальные | 
| Строки | KeyboardShortcuts_FocusScreenSharingToolbar:= Фокус на панели демонстрации экрана | 
| Строки | LearnMoreAboutSuggestionsMenu_LearnMoreOption:= = Подробнее | 
| Строки | ImportGoogleContacts_ImportGoogleContactsSubtitle:= = Найдите своих знакомых в Скайпе | 
| Строки | ImportGoogleContacts_GoogleSignInBodyText:= = Найдите друзей и родственников, которые уже используют Скайп, выполнив разовый импорт своих контактов Google. Чтобы начать работу, просто войдите в свою учетную запись Google, и ваши контакты Google будут сопоставлены с контактами в Скайпе. | 
| Строки | ImportGoogleContacts_ContactsImportedTitle:= = Импорт выполнен успешно. Вот ваши контакты, найденные в Скайпе. | 
| Строки | ImportGoogleContacts_WaveToUserDisplayNameAccessibilityLabel:= Помахать пользователю {displayName} | 
| Строки | MyProfilePanel_LaterLabel:= Позже | 
| Строки | MyProfilePanel_MsaProfilePicturePromptMessage:= Вы хотите использовать эту фотографию вашей учетной записи Майкрософт? | 
| Строки | MyUserInfo_DeletePhoneConfirmation:= = Вы действительно хотите удалить этот номер телефона из профиля Скайпа? | 
| Строки | MyUserInfo_DeleteEmailConfirmation:= = Вы действительно хотите удалить этот адрес электронной почты из профиля Скайпа? | 
| Строки | MyUserInfo_DeletePhoneNumber:= = Удалить номер телефона | 
| Строки | MyUserInfo_DeleteEmailAddress:= = Удалить адрес электронной почты | 
| Строки | MyUserInfo_DeleteVerifiedPhoneNumber:= Вы действительно хотите удалить этот номер телефона из профиля Скайпа? Обратите внимание, что он не будет удален из вашей учетной записи Майкрософт. | 
| Строки | MyUserInfo_DeleteVerifiedEmailAddress:= Вы действительно хотите удалить этот адрес электронной почты из профиля Скайпа? Обратите внимание, что он не будет удален из вашей учетной записи Майкрософт. | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationLearnMore:= = Подробнее | 
| Строки | Onboarding_LandingScreenBoxCheckAccountReadMore:= = Подробнее | 
| Строки | Onboarding_LandingScreenWithCardsCardButton1:= = Подробнее | 
| Строки | ProfileCard_LearnMoreLabel:= = Подробнее | 
| Строки | PSTNConversation_CallToNumberFreeButtonLabel:= Звонки на этот номер бесплатны | 
| Строки | PSTNConversation_AddCreditLink:= Внести деньги на счет в Скайпе, чтобы позвонить на этот номер | 
| Строки | PstnUtils_BlockedRegulatoryIndiaButton:= = Подробнее | 
| Строки | PstnUtils_CallDroppedNoCreditTitle:= = Недостаточно денег на счете в Скайпе. | 
| Строки | PstnUtils_CallFailedNoCreditTitle:= = У вас нет денег на счете в Скайпе или подписки. | 
| Строки | PstnUtils_EmergencyCallingLearnMore:= = Подробнее | 
| Строки | PstnUtils_InsufficientFunds:= = Вы можете пополнить деньги на счете или приобрести подписку для звонков, чтобы звонить людям, у которых нет Skype, либо пригласить их в Skype и общаться БЕСПЛАТНО. | 
| Строки | PstnUtils_NoSubscriptionCoverTitle:= = Этот номер не включен в текущую подписку. | 
| Строки | PstnUtils_NoSubscriptionCoverMessage:= = Вы можете пополнить деньги на счете, чтобы звонить людям, у которых нет Skype, либо пригласить их в Skype и общаться БЕСПЛАТНО. | 
| Строки | UserSettingsPanel_SendReadReceiptsLearnMore:= = Подробнее | 
| Строки | UserSettingsPanel_CortanaLearnMoreLink:= = Подробнее | 
| Строки | UserSettingsPanel_TranslateMessagesAndCallsExplanation:= = В качестве языка речи задан {spokenLanguageLink} При включении этого параметра чат, а также звук и субтитры в звонках будут переводиться для всех участников группы. {learnMoreLink} | 
| Строки | UserSettingsPanel_TranslateMessagesAndCallsAppLanguageNotSupportedExplanation:= Ваш язык речи не поддерживается. Выберите другой язык {spokenLanguageLink}. При включении этого параметра чат, а также звук и субтитры в звонках будут переводиться для всех участников группы. {learnMoreLink} | 
| Строки | UserSettingsPanel_TranslateMessagesAndCallsExplanationLearnMoreLinkText:= Подробнее | 
| Строки | UserSettingsPanel_TranslateMessagesAndCallsAppLanguageNotSupportedSelectLinkText:= Выбрать | 
| Строки | UserSettingsPanel_GlobalHotkeysSecondary:= = Глобальные сочетания клавиш позволяют выполнять действия в Скайпе, когда он свернут или не в фокусе. {learnMoreLink} | 
| Строки | UserSettingsPanel_EmailMissedMessageRemindersEnabledLabelV2:= Напоминания о пропущенных сообщениях чатов | 
| Строки | UserSettingsPanel_EmailMissedMessageRemindersEnabledDescriptionV2:= {count, plural, =1{Получать по электронной почте напоминания о пропущенных разговорах за последний час.} one{Получать по электронной почте напоминания о пропущенных разговорах за последний {count} час.} few{Получать по электронной почте напоминания о пропущенных разговорах за последние {count} часа.} many{Получать по электронной почте напоминания о пропущенных разговорах за последние {count} часов.} other{Получать по электронной почте напоминания о пропущенных разговорах за последние {count} часов.}} | 
| Строки | UserSettingsPanel_NotifyOnPresenceChangeLabel:= = Уведомление о появление контакта в сети | 
| Строки | UserSettingsPanel_HotkeysLearnMoreLink:= Подробнее | 
| Строки | SubtitlesSettingsPanel_EnableSubtitlesForAllCallsLabel:= = Показывать субтитры для всех звонков | 
| Строки | SubtitlesSettingsPanel_EnableSubtitlesForAllCallsExplanation:= По умолчанию все голосовые и видеозвонки будут начинаться с включенными субтитрами. | 
| Строки | SubtitlesSettingsPanel_OnlyShowSubtitlesForOtherParticipantsExplanation:= То, что вы скажете, не будет включено в субтитры. | 
| Строки | ShareWithPanel_MessagePlaceHolder:= = Введите здесь сообщение | 
| Строки | SmsConnectRelaySettings_SmsConnectLearnMoreLink:= = Подробнее | 
| Строки | SwiftQuickReplyListView_LearnMore:= = Подробнее | 
| Строки | VideoNode_CallRecordingLearnMoreLinkText:= = Подробнее | 
| Строки | ScreenSharingControlAnnouncements_RequestingControlAnnouncement:= {viewer_display_name} запрашивает управление | 
| Строки | ScreenSharingControlAnnouncements_SharingControlAnnouncement:= Пользователь {viewer_display_name} получил управление | 
| Строки | CallCard_GoLiveStartedMarker:= | 
| Строки | CallCard_GoLiveStartedMarkerCurrentUser:= | 
| Строки | CallPanel_PoorNetworkWarning:= | 
| Строки | CallPanel_GoLiveMessage:= | 
| Строки | CallPanel_GoLiveDescription:= | 
| Строки | CallPanel_IncomingCall:= | 
| Строки | CallPanel_IncomingVideoCall:= | 
| Строки | CallPanel_IncomingAudioCall:= | 
| Строки | CallPanel_MessageButtonText:= | 
| Строки | CallPanel_AudioButtonText:= | 
| Строки | CallPanel_VideoButtonText:= | 
| Строки | CallPanel_DeclineButtonText:= | 
| Строки | ContentPanelHeader_GoLiveTitle:= | 
| Строки | ContentPanelHeader_CallDisabledWhenGoLiveEnabledToolTip:= | 
| Строки | StreamItem_SendToAddin:= | 
| Строки | ScheduleCall_DeleteCallButtonLabel:= | 
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
 
                
            
Нет комментариев