Skype 8.40.0.70 для Windows
11 комментариев
8 341 загрузок
Бесплатная программа Скайп для Windows была обновлена до версии 8.40.0.70, а это означает, что прямо сейчас вы можете скачать новую версию с официального сайта или с нашего блога используя кнопку ниже. Хотя неизвестно, что изменилось в Skype 8.40.0.70 для Windows, можем лишь предположить, что программа стала лучше.
Размер файла:
60.8 МБОперационная система:
WindowsВерсия Skype:
8.40.0.70Дата релиза:
Скачиваний:
8 341Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.40.0.70 для Windows. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Windows, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
| Строки | AccessibilityLabel_SubtitlesClosed:= = Журнал субтитров закрыт |
|---|---|
| Строки | CallControls_CameraFrontAnnouncement:= Выбрана передняя камера |
| Строки | CallControls_CameraBackAnnouncement:= Выбрана задняя камера |
| Строки | CallControls_VideoSuggestionTooltipOneOnOne:= Включите видео, чтобы вас мог увидеть пользователь {displayName} |
| Строки | CallControls_VideoSuggestionTooltipGroup:= Включите видео, чтобы вас могли увидеть другие пользователи |
| Строки | CallBanner_IncomingCallMultiCallWarning:= = Если вы ответите, текущий звонок будет поставлен на удержание |
| Строки | CallBanner_IncomingCallMergeCallWarning:= = Если вы ответите, текущий звонок будет поставлен на удержание, либо вы можете объединить два звонка |
| Строки | CallPanel_CallHeaderGridViewLabel:= Представление 'Сетка' |
| Строки | CallPanel_CallHeaderFocusViewLabel:= Представление 'Фокус' |
| Строки | CallPanel_RinglessCallHyperLink:= Вы можете позвонить отдельным участникам |
| Строки | CallPanel_RinglessCallHyperLinkScreenReaderText:= Эта группа слишком большая для звонка. Вы можете открыть эту ссылку, чтобы позвонить отдельным участникам |
| Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalDismissQuestion:= = Нам хотелось бы узнать причину, по которой вы закрыли баннер в верхней части экрана. Это поможет нам проанализировать и улучшить взаимодействие пользователей со Скайпом. |
| Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalDismissOptionInvalid:= = Подключение к Интернету уже установлено |
| Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalDismissOptionUseless:= = Я знаю, что подключение отсутствует, но больше не хочу видеть это сообщение |
| Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalDismissOptionNotUnderstand:= = Мне не понятно содержимое баннера |
| Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalDismissOptionOther:= = Другая причина |
| Строки | AddPhoneNumberPanel_RemoveErrorAnouncement:= Возникла проблема при удалении этого контакта. Повторите попытку позже. |
| Строки | FileTransfer_DontAskMeAgain:= = Принять и больше не спрашивать |
| Строки | GuestJoin_ServicesAgreement:= Terms of use |
| Строки | GuestJoin_PrivacyStatement:= privacy statement |
| Строки | GuestJoin_AgreeToTermsAndPrivacyText:= By continuing you agree to the {link1} and {link2} |
| Строки | GuestUpsell_BannerButtonLabel:= = Покинуть группу |
| Строки | GuestUpsell_BannerButtonAccessibilityLabel:= = Вы вошли в службу как гость. Покинуть группу |
| Строки | MediaViewer_OpenInYouTubeApp:= Open video in YouTube |
| Строки | MediaPreview_OpenItem:= Открыть {fileName} |
| Строки | MediaPreview_RemoveItem:= Удалить {fileName} |
| Строки | MediaPreview_AddedItem:= {count, plural, =1{добавлен {count} файл} one{добавлен {count} файл} few{добавлено {count} файла} many{добавлено {count} файлов} other{добавлено {count} файлов}} |
| Строки | MyUserInfo_AddPhoneNumberActionSubTitle:= = Обновляйте свой номер телефона, чтобы друзья могли вас найти. Номер телефона могут видеть только ваши контакты. |
| Строки | MyUserInfo_IndicateUnverifiedNumberLabel:= '!' обозначает непроверенный номер телефона |
| Строки | MyUserInfo_ShowOnSkypeProfileToggleOn:= Переключатель отображения в профиле Скайпа. Сейчас включено. |
| Строки | MyUserInfo_ShowOnSkypeProfileToggleOff:= Переключатель отображения в профиле Скайпа. Сейчас отключено. |
| Строки | MyUserInfo_ShowOnSkypeProfilePublic:= Показать в профиле Скайпа, включено |
| Строки | MyUserInfo_ShowOnSkypeProfilePrivate:= Показать в профиле Скайпа, отключено |
| Строки | MyUserInfo_AddEmailActionSubTitle:= = Обновляйте свой адрес электронной почты, чтобы друзья могли вас найти. |
| Строки | MyUserInfo_IndicateUnverifiedEmailLabel:= '!' обозначает непроверенный электронный адрес |
| Строки | MyUserInfo_MakeVisibleToggleOn:= Переключатель видимости для других пользователей. Сейчас включено. |
| Строки | MyUserInfo_MakeVisibleSetToPrivate:= Сделать видимым для других пользователей, отключено |
| Строки | MyUserInfo_MakeVisibleSetToPublic:= Сделать видимым для других пользователей, включено |
| Строки | MyUserInfo_MakeVisibleToggleOff:= Переключатель видимости для других пользователей. Сейчас отключено. |
| Строки | MyUserInfo_PromptDifferentValuesOnSkypeAndMicrosoftAccount:= '!' обозначает, что поле {field_name} в профиле Скайпа не совпадает с полем {field_name} в учетной записи Майкрософт. Подробнее. |
| Строки | PesPicker_GifPreviewSendButtonAccessibility:= Отправить GIF |
| Строки | PSTNPhoneNumberInput_A11yLabelSingleContactSelected:= = Выбран контакт {contactName} |
| Строки | UserSettingsPanel_EmailMissedCallRemindersEnabledLabel:= Напоминания о пропущенных звонках |
| Строки | UserSettingsPanel_EmailMissedCallRemindersEnabledDescription:= Получать по электронной почте напоминания о пропущенных звонках. |
| Строки | UserSettingsPanel_EmailMissedMessageRemindersEnabledLabel:= Напоминания о пропущенных сообщениях |
| Строки | UserSettingsPanel_EmailMissedMessageRemindersEnabledDescription:= Получать по электронной почте напоминания о пропущенных сообщениях. |
| Строки | UserSettingsPanel_EmailNotificationsTitleUpper:= Уведомления по электронной почте |
| Строки | UserSettingsPanel_ManagePaymentsSettingsTitle:= Управление платежами |
| Строки | UserSettingsPanel_ManagePaymentsSettingsTitleUpper:= Управление платежами |
| Строки | PeopleList_PeopleYouMayKnowHeaderAccessibilityLabel:= = {count, plural, =1{Возможно, вы их знаете, 1 элемент} one{Возможно, вы их знаете, # элемент} few{Возможно, вы их знаете, # элемента} many{Возможно, вы их знаете, # элементов} other{Возможно, вы их знаете, # элементов}} |
| Строки | PeopleList_RecommendedUserOnlyAccessibilityLabel:= Recommended {userName}, {index} of {total} |
| Строки | SetConversationParticipantsPanel_ShareLinkFooterHeading:= Включить присоединение по ссылке |
| Строки | SetConversationParticipantsPanel_ShareLinkFooterCaption:= Вы можете пригласить людей, отправив им ссылку, даже если у них нет Скайпа. |
| Строки | StreamItem_FileMessageErrorBeforeFriendshipInvitation:= {gender, select, female{Вы еще не общались в Скайпе. Прежде чем делиться файлом, отправьте сообщение пользователю {user}.} male{Вы еще не общались в Скайпе. Прежде чем делиться файлом, отправьте сообщение пользователю {user}.} other{Вы еще не общались в Скайпе. Прежде чем делиться файлом, отправьте сообщение пользователю {user}.}} |
| Строки | EngagementSharePanel_DialogTitleDefaultShare:= Поделиться |
| Строки | EngagementSharePanel_DialogTitleShareContacts:= Поделиться с контактами |
| Строки | EngagementSharePanel_DialogTitleShareFriends:= Поделиться с друзьями |
| Строки | EngagementSharePanel_DialogTitleShareCard:= Поделиться открыткой |
| Строки | EngagementSharePanel_DialogTitleSendCard:= Послать открытку |
| Строки | SignInReminder_NotificationTitle:= Ваши близкие и друзья ждут вас! |
| Строки | SignInReminder_NotificationText:= Вы всего в нескольких шагах от бесплатных звонков и сообщений в Скайпе. |
| Строки | SignOutReminder_NotificationTitle:= Возможно, вы пропускаете важную беседу! |
| Строки | SignOutReminder_NotificationText:= Войдите, чтобы проверить. |
| Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_PhoneNumberVerificationLinkLabel_TreatmentA:= |
| Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberHeaderText_TreatmentA:= |
| Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberHeaderText_TreatmentB:= |
| Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberHeaderText_TreatmentC:= |
| Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberDescriptionText_TreatmentA:= |
| Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberDescriptionText_TreatmentB:= |
| Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberDescriptionText_TreatmentC:= |
| Строки | SyncAddressBookDialog_PrivacyStatementButtonText:= |
| Строки | MessageStream_ChatWelcomeHeaderFirstLine:= |
| Строки | MessageStream_ChatWelcomeHeaderFirstLineWithName:= |
| Строки | PesPicker_GifPreviewSendButtonTitle:= |
| Строки | PeopleList_PhoneNumberVerificationLinkLabel:= |
| Файлы | /CodeSignSummary-b8cfee3a-9a4b-4054-b964-673abdec463b.md [++] |
| Файлы | /resources/app.asar [+345.66KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RTMPLTFM.dll [+18KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmCodecs.dll [+11KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmControl.dll [+0.21KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmPal.dll [+2.71KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/TxNdi.dll [+43KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/skypert.dll [+4.71KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/slimcore.node [-61KB] |
| Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/ssScreenVVS2.dll [+0.21KB] |
| Файлы | /msvcp120.dll [--] |
| Файлы | /msvcr120.dll [--] |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
11 комментариев
+4), #А мое изображение от камеры мизерного размера. Информация о пересылаемых видеофайлах также стала мизерного размера и требует обязательного скачивания.
Спасибо за "УЛУЧШЕНИЯ" (чтоб их совсем не было)
+14), # ↑+3), #+161), #+8), #До новой версии все было нормально. У меня десктоп, Windows 7. Посоветуйте, пожалуйста, что сделать, чтобы скайп работал нормально.
+13), # ↑+8), # ↑-1), #что скайп завис и не может продолжать работу! Я переустановил скайп всё нормально через день тоже самое. Я попробывал обновить драйвера и стало нормально но скайп подлагивает что делать?
Может я попробую поменять Windows 7 - Windows 8.1 Проф.
+2171), # ↑0), #+3), #Уже несколько раз пробую, но попадаю в тот же экран с ответом.