Skype 8.33.0.43 для Android
Нет комментариев
475 загрузок
Доступна новая версия Skype для Android, которую можно обновить из Плей Маркета или скачать с нашего блога. Что же касается изменений в Skype 8.33.0.43 для Android, о них пока ничего не известно.
Размер файла:
30.7 МБОперационная система:
AndroidВерсия Skype:
8.33.0.43Дата релиза:
Скачиваний:
475Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.33.0.43 для Android. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Android, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
| Строки | com_appboy_feed_connection_error_body:= Невозможно установить сетевое подключение. Пожалуйста, повторите попытку позже. |
|---|---|
| Строки | com_appboy_feed_connection_error_title:= Ошибка подключения |
| Строки | com_appboy_feed_empty:= Обновления недоступны. Пожалуйста, проверьте снова позже. |
| Строки | com_appboy_feedback_form_cancel:= Отменить |
| Строки | com_appboy_feedback_form_email:= Электронная почта |
| Строки | com_appboy_feedback_form_empty_email:= Требуется адрес электронной почты. |
| Строки | com_appboy_feedback_form_invalid_email:= Недопустимый адрес электронной почты |
| Строки | com_appboy_feedback_form_invalid_message:= Пожалуйста, Напишите свой отзыв. |
| Строки | com_appboy_feedback_form_is_bug:= Сообщить о проблеме? |
| Строки | com_appboy_feedback_form_message:= Сообщение |
| Строки | com_appboy_feedback_form_send:= Отправить |
| Строки | com_appboy_notification_time_twelve_hour_format:= h:mm a |
| Строки | com_appboy_notification_time_twenty_four_hour_format:= HH:mm |
| Строки | com_appboy_recommendation_free:= Бесплатно |
| Строки | notification_default_channel_name:= Основной канал уведомлений |
| Строки | quick_actions_sign_in:= Sign In |
| Строки | text_format_message:= %1$s: %2$s |
| Строки | ticker_format_message:= %1$s, %2$s, %3$s |
| Строки | hockeyapp_error_install_form_unknown_sources_disabled:= Установка их неизвестных источников выключена. Пожалуйста, проверьте настройки устройства. |
| Строки | hockeyapp_error_no_external_storage_permission:= Разрешение на доспуп к памяти устройства отсутствует. Пожалуйста, свяжитесь с разработчиком. |
| Строки | hockeyapp_feedback_attachment_added:= Вложение добавлено |
| Строки | hockeyapp_feedback_attachment_remove_description:= Удалить вложение |
| Строки | hockeyapp_feedback_attachment_removed:= Вложение удалено |
| Строки | hockeyapp_feedback_email_hint_required:= Email (oбязательное поле) |
| Строки | hockeyapp_feedback_max_attachments_allowed:= = Количество вложений не может быть более чем %d |
| Строки | hockeyapp_feedback_message_hint_required:= Сообщение (oбязательное поле) |
| Строки | hockeyapp_feedback_name_hint_required:= Имя (обязательное поле) |
| Строки | hockeyapp_feedback_new_answer_notification_message:= На ваш отзыв получен новый ответ. |
| Строки | hockeyapp_feedback_notification_title:= Обратная связь с HockeyApp |
| Строки | hockeyapp_feedback_screenshot_fail:= Невозможно создать снимок экрана. |
| Строки | hockeyapp_feedback_screenshot_notification_message:= Сделать снимок экрана для обратной связи. |
| Строки | hockeyapp_feedback_sent_toast:= Отзыв отправлен |
| Строки | hockeyapp_feedback_subject_hint_required:= Тема (oбязательное поле) |
| Строки | hockeyapp_feedback_validate_email_empty:= = Пожалуйста, введите email адрес |
| Строки | hockeyapp_feedback_validate_email_error:= = Пожалуйста, введите действующий email адрес |
| Строки | hockeyapp_feedback_validate_name_error:= = Пожалуйста, введите имя |
| Строки | hockeyapp_feedback_validate_subject_error:= = Пожалуйста, введите тему |
| Строки | hockeyapp_login_email_hint_required:= Email (oбязательное поле) |
| Строки | hockeyapp_login_login_button_text:= = Войти |
| Строки | hockeyapp_login_password_hint_required:= Пароль (oбязательное поле) |
| Строки | hockeyapp_update_already_installed:= УСТАНОВЛЕНО |
| Строки | hockeyapp_update_loading:= Загрузка… |
| Строки | hockeyapp_update_newest_version:= Последняя версия |
| Строки | hockeyapp_update_no_info:= Нет информации. |
| Строки | hockeyapp_update_restore:= Восстановить |
| Строки | hockeyapp_update_title:= Обновление приложения |
| Строки | hockeyapp_update_unknown_size:= Размер неизвестен |
| Строки | hockeyapp_update_version:= Версия %s |
| Строки | AccessibilityLabel_DiverseEmoticonAccessibilityLabel:= Коснитесь дважды и удерживайте, чтобы выбрать цвет лица |
| Строки | AccessibilityLabel_EmoticonTone2:= {emoticonName} со светлым цветом лица |
| Строки | AccessibilityLabel_EmoticonTone3:= {emoticonName} со средне-светлым цветом лица |
| Строки | AccessibilityLabel_EmoticonTone4:= {emoticonName} с нейтральным цветом лица |
| Строки | AccessibilityLabel_EmoticonTone5:= {emoticonName} со средне-темным цветом лица |
| Строки | AccessibilityLabel_EmoticonTone6:= {emoticonName} с темным цветом лица |
| Строки | AccessibilityLabel_DialogClosed:= = Диалог {dialogTitle} закрыт |
| Строки | AlertsPanel_EmptyStateDescriptionAlternative:= Заходите сюда для просмотра новых @упоминаний, реакций, цитат и многого другого. |
| Строки | AlertCard_UserAcceptedCallInvite:= = {gender, select, female{{user} приняла приглашение на звонок '{subject}'} male{{user} принял приглашение на звонок '{subject}'} other{{user} принимает приглашение на звонок '{subject}'}} |
| Строки | AlertCard_UserDeclinedCallInvite:= = {gender, select, female{{user} отклонила приглашение на звонок '{subject}'} male{{user} отклонил приглашение на звонок '{subject}'} other{{user} отклоняет приглашение на звонок '{subject}'}} |
| Строки | AlertCard_CallInviteReceived:= = {gender, select, female{{user} пригласила вас на звонок '{subject}'} male{{user} пригласил вас на звонок '{subject}'} other{{user} приглашает вас на звонок '{subject}'}} |
| Строки | AlertCard_CallInviteCanceled:= {gender, select, female{{user} отменила звонок '{subject}'} male{{user} отменил звонок '{subject}'} other{{user} отменяет звонок '{subject}'}} |
| Строки | AlertCard_SingleUserReactedAccessibilityLabel:= {firstName} реагирует на сообщение {messageContent} |
| Строки | AlertCard_SingleUserReactedWithReactionAccessibilityLabel:= {firstName} реагирует смайликом {reaction} на сообщение {messageContent} |
| Строки | AlertCard_TwoUsersReactedAccessibilityLabel:= {firstName} и {secondName} отреагировали на сообщение {messageContent} |
| Строки | AlertCard_MultipleUsersReactedAccessibilityLabel:= {nuberOfUsersReacted, plural, one{{firstName} и еще # человек отреагировали на сообщение {messageContent}} few{{firstName} и еще # человека отреагировали на сообщение {messageContent}} many{{firstName} и еще # человек отреагировали на сообщение {messageContent}} other{{firstName} и еще # человека отреагировали на сообщение {messageContent}}} |
| Строки | ArchivedConversationsPanel_Title:= Скрытые чаты |
| Строки | AudioVideoSettings_AudioTestTitle:= Проверка аудио |
| Строки | AudioVideoSettings_VideoTestTitle:= Проверка видео |
| Строки | AudioVideoSettings_MicrophoneLevelMeter:= Индикатор громкости микрофона |
| Строки | OfferCard_SubscriptionOfferFreeTrialPriceAccessibilityLabel:= Первый месяц бесплатно, затем — {price} {period}. |
| Строки | CallControls_CallButtonSpeakerVolumeLabel:= = Ползунок изменения громкости динамиков |
| Строки | CallControls_CallButtonMicrophoneVolumeLabel:= = Ползунок изменения громкости микрофона |
| Строки | CallControlsOverFlowMenu_StartSubtitles:= Turn subtitles on |
| Строки | CallControlsOverFlowMenu_StopSubtitles:= Turn subtitles off |
| Строки | CallControlsOverFlowMenu_StartAudioOnly:= = Включить только звук |
| Строки | CallControlsOverFlowMenu_StopAudioOnly:= = Включить звук и видео |
| Строки | CallBanner_KeyboardShortcutAccessibilityLabel:= Нажмите клавиши {acceptCall}, чтобы принять звонок, или {rejectCall}, чтобы отклонить. |
| Строки | CallBanner_IncomingCallAccessibilityLabelWithKeyboardShortcut:= {incomingCall}. {keyboardShortcut} |
| Строки | CallOrInviteMenu_StartAudioCallKeyboardShortcutAccessibilityLabel:= Начинаем звонок |
| Строки | CallOrInviteMenu_StartVideoCallKeyboardShortcutAccessibilityLabel:= Начинаем видеозвонок |
| Строки | CallPanel_CallRosterAccessibilityLabel:= Участники звонка |
| Строки | CallPanel_CloseDialpadTooltipTitle:= = Закрыть панель набора номера |
| Строки | CallPanel_DisplayNameWithMicrophoneMuted:= {displayName}, микрофон отключен |
| Строки | CallPanel_StartCaptioning:= Запускаем субтитры… |
| Строки | CallPanel_StartSubtitles:= Turning subtitles on... |
| Строки | CapturePermissions_PermissionMicrophoneAndCamera:= Микрофон и камера |
| Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsChromeTextMic:= Click 'Allow' so others can hear you in the call |
| Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsChromeTextCam:= Click 'Allow' so others can see you in the call |
| Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsChromeTextBoth:= Click 'Allow' so others can see and hear you in the call |
| Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsEdgeTextMic:= Click 'Yes' so others can hear you in the call |
| Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsEdgeTextCam:= Click 'Yes' so others can see you in the call |
| Строки | AugmentedPermissions_RequestPermissionsEdgeTextBoth:= Click 'Yes' so others can see and hear you in the call |
| Строки | AugmentedPermissions_CameraDeficiencyMainDisplayTextChrome:= Grant access to your camera by clicking the icon as shown above, and then 'Always Allow' |
| Строки | AugmentedPermissions_MicrophoneDeficiencyMainDisplayTextChrome:= Grant access to your microphone by clicking the icon as shown above, and then 'Always Allow' |
| Строки | AugmentedPermissions_MicrophoneAndCameraDeficiencyMainDisplayTextChrome:= Grant access to your camera and mic by clicking the icon as shown above, and then 'Always Allow' |
| Строки | AugmentedPermissions_CameraDeficiencyMainDisplayTextEdge:= Grant access to your camera by clicking the above icon and toggling your permissions to 'On' |
| Строки | AugmentedPermissions_MicrophoneDeficiencyMainDisplayTextEdge:= Grant access to your microphone by clicking the above icon and toggling your permissions to 'On' |
| Строки | AugmentedPermissions_MicrophoneAndCameraDeficiencyMainDisplayTextEdge:= Grant access to your microphone and camera by clicking the above icon and toggling your permissions to 'On' |
| Строки | AugmentedPermissions_DownloadNativeAppSuggestion:= Для более эффективной работы… |
| Строки | AugmentedPermissions_DownloadNativeAppLabel:= Скачать Скайп для рабочего стола |
| Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalAlert:= Завершите настройку Wi-Fi. |
| Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalAlertAction:= Подключить |
| Строки | AddPhoneNumberPanel_ErrorAnouncement:= = При сохранении контакта возникла проблема. Повторите попытку позже. |
| Строки | AddPhoneNumberPanel_EditErrorAnouncement:= При изменении контакта возникла проблема. Повторите попытку позже. |
| Строки | AddPhoneNumberPanel_AlreadyExistsErrorTitle:= Номер телефона уже существует |
| Строки | AddPhoneNumberPanel_AlreadyExistsErrorMessage:= Этот номер телефона уже есть у вас в контактах под именем {displayName}. Хотите просмотреть этот профиль? |
| Строки | ConversationsListItem_HiddenConversation:= Скрытая беседа |
| Строки | ConversationsListItem_UnhideItemLabel:= Показать беседу |
| Строки | ConversationsListPanelEmptyState_NotSyncedHeaderAlternative:= Начните общаться в Скайпе |
| Строки | ConversationsListPanelEmptyState_NotSyncedFirstTextAlternative:= Воспользуйтесь 'Поиском', чтобы найти кого вам нужно в Скайпе. |
| Строки | ConversationsListPanelEmptyState_NotSyncedSecondTextAlternative:= Синхронизируйте адресную книгу, чтобы легко найти своих друзей. |
| Строки | ConversationsListPanelEmptyState_SyncAddressBookButtonAlternative:= Синхронизировать контакты |
| Строки | ConversationsListPanelEmptyState_SearchCTATextAlternative:= Воспользуйтесь 'Поиском', чтобы найти кого вам нужно в Скайпе. |
| Строки | ConversationsListPanelEmptyState_EmptyChatsHeaderAlternative:= = Начните общаться в Скайпе |
| Строки | ConversationsListPanelEmptyState_ContactsCTATextAlternative:= Зайдите в 'Контакты', чтобы увидеть свои контакты на устройстве и в Скайпе. |
| Строки | SyncAddressBookDialog_HeaderText:= = Легкий поиск контактов |
| Строки | ColorThemeDialog_ReverseThemeTitle:= Сбросить тему |
| Строки | CreditPurchase_SkypeCreditAsPaymentInstrument:= {instrumentName}: {creditBalance} |
| Строки | SubscriptionIntroduction_Title_1:= = Мы предлагаем недорогие планы звонков для большинства стран и регионов мира |
| Строки | MobileRecentsFilter_HiddenChats:= Скрытые чаты |
| Строки | DesktopRecentsFilter_RecentConversations:= Недавние чаты |
| Строки | DesktopRecentsFilter_RecentConversationsUppercase:= Недавние чаты |
| Строки | DesktopRecentsFilter_HiddenConversations:= Скрытые чаты |
| Строки | DesktopRecentsFilter_HiddenConversationsUppercase:= Скрытые чаты |
| Строки | ContactsPanelFilter_Tabs:= Вкладки |
| Строки | ContactsPanelFilter_Sections:= Разделы |
| Строки | ContactsPanelFilter_SkypeTab:= Мои контакты |
| Строки | ContactsPanelFilter_AllTab:= Показать все |
| Строки | ContactsPanelFilter_Skype:= Мои контакты |
| Строки | ContactsPanelFilter_SkypeUppercase:= Мои контакты |
| Строки | ContactsPanelFilter_All:= Все |
| Строки | ContactsPanelFilter_AllUppercase:= Все |
| Строки | ContactsPanelFilter_ShowFavorites:= Показать избранное |
| Строки | ContactsPanelFilter_HideFavorites:= Скрыть избранное |
| Строки | ContactsPanelFilter_ShowActiveNow:= Показать 'В сети' |
| Строки | ContactsPanelFilter_HideActiveNow:= Скрыть 'В сети' |
| Строки | ContactsPanelFilter_FilterOptions:= Настройки фильтра |
| Строки | ContactsPanelFilter_FilterByMenu:= Меню фильтра |
| Строки | DateTimeRelative_Now:= Сейчас |
| Строки | DateTimeRelative_AbbreviatedDateTime:= {monthDate} {year}, {day} в {time} |
| Строки | DetailsPanelHeader_ShareContactToConversationTitle:= Выберите контакты для отправки |
| Строки | DragAndDrop_FileUploadMessage:= Перетащите файлы для отправки |
| Строки | DragAndDrop_FileUploadOrContactShareMessage:= Поместите сюда файлы или контактные данные для отправки |
| Строки | DragAndDrop_DragDropConfirmationTitle:= Отправка файла |
| Строки | DragAndDrop_DragDropConfirmationBody:= Отправка файла контакту {name}… |
| Строки | DNDSettingDialog_DNDSettingTitle:= Выбран статус 'Не беспокоить' |
| Строки | DNDSettingDialog_CallAndChatNotificationDuringDNDDialogContent:= Статус изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих звонках и сообщениях. |
| Строки | DNDSettingDialog_CallNotificationDuringDNDDialogContent:= Статус изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих звонках. |
| Строки | DNDSettingDialog_ChatNotificationDuringDNDDialogContent:= Статус изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о приходящих сообщениях. |
| Строки | DNDSettingDialog_NotificationDuringDNDDialogContent:= Статус изменится на 'Не беспокоить'. Вы будете получать уведомления о приходящих сообщениях. |
| Строки | DNDSettingDialog_DontAskMeAgain:= Больше не спрашивать |
| Строки | DNDSettingDialog_DoNothing:= ОК |
| Строки | DNDSettingDialog_ViewNotificationsSetting:= Открыть настройки |
| Строки | Entitlements_SkypeToPhoneIntro:= Звоните на телефоны по недорогим тарифам |
| Строки | FileTransfer_FileAvailibilityMessage:= Файлы будут доступны {numberOfDays, plural, =1{1 день} one{{numberOfDays} день} few{{numberOfDays} дня} many{{numberOfDays} дней} other{{numberOfDays} дня}} {learnMoreLink} |
| Строки | FileTransfer_FileNotAvailableMessage:= Файл больше не доступен для скачивания |
| Строки | FileTransfer_FileLearnMoreLinkText:= Дополнительные сведения |
| Строки | TodoAddin_DefaultTaskFolderAlias:= = Задачи |
| Строки | TodoAddin_SaveToList:= = Место сохранения |
| Строки | Global_ConfirmLabel:= Подтвердить |
| Строки | GuestJoin_GenericSessionExpirationHeaderText:= Сеанс гостя завершен |
| Строки | GuestJoin_GenericSessionExpirationSubHeaderText:= Войдите, чтобы бесплатно создавать собственные конференции и группы чата и приглашать в них кого угодно. |
| Строки | GuestUpsell_TitleText:= = Гостевая учетная запись |
| Строки | GuestUpsell_HeaderText:= = Благодарим за использование Скайпа |
| Строки | GuestUpsell_BodyText:= = Ваша гостевая учетная запись имеет ограниченный доступ к этой группе Скайпа в течение 24 часов. Войдите с учетной записью Майкрософт, чтобы остаться в группе и пользоваться всеми возможностями Скайпа. |
| Строки | GuestUpsell_SignInButtonLabel:= Войти или создать учетную запись |
| Строки | GuestUpsell_LeaveGroupButtonLabel:= Покинуть группу |
| Строки | GuestUpsell_BannerText:= = Вы вошли как гость |
| Строки | GuestUpsell_BannerTextWithGuestName:= Вы вошли как гость ({guestName}) |
| Строки | GuestUpsell_BannerButtonAccessibilityLabel:= Вы вошли как гость. Дополнительные сведения |
| Строки | Hub_NewGroupChatLabel:= = Создать групповой чат |
| Строки | KeyboardShortcuts_OpenDialpad:= = Открыть панель набора |
| Строки | KeyboardShortcuts_NewGroup:= = Создать групповой чат |
| Строки | KeyboardShortcuts_FocusMessageComposer:= Перейти к редактору сообщений |
| Строки | KeyboardShortcuts_MinusKey:= Клавиша МИНУС |
| Строки | KeyboardShortcuts_PlusKey:= Клавиша ПЛЮС |
| Строки | HiddenChatsPanel_Title:= Скрытые чаты |
| Строки | HubHeaderPanel_SearchHubTitle:= Люди, группы и сообщения |
| Строки | InfoPanel_UnhideConversationButtonLabel:= Показать беседу |
| Строки | ManageSearchInfoPanel_PanelTitleContactsPrivacy:= Конфиденциальность |
| Строки | ManageSearchInfoPanel_ProfileSectionHeaderCaps:= Профиль |
| Строки | ManageSearchInfoPanel_ProfileSectionExplanation:= Ваш профиль доступен людям из списка контактов Скайпа и всем, кто указан ниже. |
| Строки | ManageSearchInfoPanel_ProfileVisiblityButton:= Открыть список |
| Строки | MediaBar_ContactPickerTitle:= Отправить контакты в чат |
| Строки | MediaBar_ContactTitle:= Контакт |
| Строки | MediaBar_ContactPickerDescription:= Поделиться контактами |
| Строки | MediaViewer_DownloadPaused:= = Скачивание отменено |
| Строки | MediaViewer_PauseDownload:= = Отменить скачивание видео |
| Строки | MediaViewer_ResumeDownload:= = Скачать видео |
| Строки | MessageActionMenu_AudioSavedNotification:= Аудио сохранено |
| Строки | MessageActionMenu_AudioSaveFailNotification:= Не удается сохранить аудио |
| Строки | MessageComposer_AccessibilityAnnouncement_NewlineAdded:= Новая строка |
| Строки | MyProfilePanel_MoodMessageSaved:= Индикатор настроения сохранен |
| Строки | MyProfilePanel_DisplayNameSaved:= Имя сохранено |
| Строки | Notifications_ScheduledCallAcceptedBody:= {gender, select, female{{displayName} приняла приглашение на ваш звонок} male{{displayName} принял приглашение на ваш звонок} other{{displayName} принимает приглашение на ваш звонок}} |
| Строки | Notifications_ScheduledCallDeclinedBody:= {gender, select, female{{displayName} отклонила приглашение на ваш звонок} male{{displayName} отклонил приглашение на ваш звонок} other{{displayName} отклоняет приглашение на ваш звонок}} |
| Строки | Notifications_ScheduledCallInviteBody:= = {gender, select, female{{organizerName} хочет запланировать с вами звонок} male{{organizerName} хочет запланировать с вами звонок} other{{organizerName} хочет запланировать с вами звонок}} |
| Строки | Notifications_ScheduledCallPreReminderBody:= {gender, select, female{Звонок с абонентом {userName} скоро начнется} male{Звонок с абонентом {userName} скоро начнется} other{Звонок с абонентом {userName} скоро начнется}} |
| Строки | Notifications_ScheduledCallReminderBody:= {gender, select, female{{userName} начала свой звонок} male{{userName} начал свой звонок} other{{userName} начинает свой звонок}} |
| Строки | Notifications_ScheduledCallEditedBody:= {gender, select, female{{displayName} изменила запланированный звонок} male{{displayName} изменил запланированный звонок} other{{displayName} изменяет запланированный звонок}} |
| Строки | Notifications_DefaultNotificationChannel:= Канал общих уведомлений |
| Строки | PesPicker_DiversityPickerAnnouncement:= Выбор цвета лица |
| Строки | PopCards_CelebrationEngagementCallAndMessageTitle:= {firstName} {lastName} обрадуется вашему звонку или сообщению в этот праздничный день. |
| Строки | PopCards_CelebrationEngagementMessageButtonText:= Отправить сообщение |
| Строки | Onboarding_WizardGenericStepNextButton:= Далее |
| Строки | Onboarding_WizardGenericStepContinueButton:= Продолжить |
| Строки | Onboarding_WizardGenericStepConnectButton:= Синхронизировать |
| Строки | Onboarding_WizardGenericStepStartButton:= Запуск |
| Строки | Onboarding_WizardGenericStepSyncButton:= Синхронизация |
| Строки | Onboarding_WizardGenericStepOKButton:= ОК |
| Строки | Onboarding_WizardGenericStepConfirmButton:= Подтвердить |
| Строки | ProfileCard_SkypeNumberBottomLabelMore:= {count, plural, one{{count} номер} few{{count} номера} many{{count} номеров} other{{count} номера}} |
| Строки | ProfileCard_SkypeNumberBottomLabelNone:= Получить второй номер |
| Строки | RecentCallsHelper_NoRecentCallsTitle:= = Нет недавних звонков |
| Строки | RecentCallsHelper_NoRecentCallsInfoAlternative:= Вы можете бесплатно звонить кому угодно по Скайпу или звонить на мобильные и стационарные телефоны с панели набора номера. |
| Строки | UserSettingsPanel_DisplayLargeEmoticons:= = Большие смайлики |
| Строки | UserSettingsPanel_DisplayLargeEmoticonsSubtitle:= Сделать одиночные смайлики крупнее в чате. |
| Строки | UserSettingsPanel_ScheduledCallNotifications:= Уведомления о запланированных звонках |
| Строки | UserSettingsPanel_ScheduledCallNotificationsSecondary:= Получать push-уведомления о запланированных звонках |
| Строки | UserSettingsPanel_InAppScheduledCallNotifications:= Баннеры-уведомления о запланированном звонке |
| Строки | UserSettingsPanel_InAppScheduledCallNotificationsSecondary:= Показывать в приложении баннеры-уведомления о запланированных звонках |
| Строки | UserSettingsPanel_Away:= {gender, select, female{Нет на месте} male{Нет на месте} other{Нет на месте}} |
| Строки | UserSettingsPanel_SendReadReceipts:= = Уведомления о прочтении |
| Строки | UserSettingsPanel_SendReadReceiptsSubtitle:= Отправлять и получать уведомления о прочтении в чатах с участием до 20 человек. |
| Строки | UserSettingsPanel_DisplayUrlPreviews:= = Предпросмотр веб-ссылок |
| Строки | UserSettingsPanel_DisplayUrlPreviewsSubtitle:= Отображать предпросмотр отправляемых и приходящих ссылок на веб-сайты. |
| Строки | UserSettingsPanel_ProfileVisiblityTitle:= Видимость профиля |
| Строки | UserSettingsPanel_ExportHistoryLinuxLabel:= Экспорт истории чатов из Скайпа 4.3 |
| Строки | UserSettingsPanel_ExportHistoryLabel:= Экспорт истории чатов из Скайпа 7.x |
| Строки | UserSettingsPanel_CallNotificationsDuringDNDSecondary:= = {gender, select, female{Получать push-уведомления о звонках в режиме 'Не беспокоить'} male{Получать push-уведомления о звонках в режиме 'Не беспокоить'} other{Получать push-уведомления о звонках в режиме 'Не беспокоить'}} |
| Строки | UserSettingsPanel_InternalBrowserToggleButton:= Открывать веб-ссылки в Скайпе |
| Строки | UserSettingsPanel_SendMessageWithEnterToggleLabel:= Отправлять сообщения клавишей ВВОД |
| Строки | UserSettingsPanel_PcSubtextSendMessageWithEnterToggleOn:= Используйте CTRL, SHIFT или ALT + ВВОД для переноса строки. |
| Строки | UserSettingsPanel_PcSubtextSendMessageWithEnterToggleOff:= Используйте CTRL, SHIFT или ALT + ВВОД для отправки. |
| Строки | UserSettingsPanel_MacSubtextSendMessageWithEnterToggleOn:= Используйте CTRL, OPTION или SHIFT + ВВОД для переноса строки. |
| Строки | UserSettingsPanel_MacSubtextSendMessageWithEnterToggleOff:= Используйте CTRL, OPTION или SHIFT + ВВОД для отправки. |
| Строки | UserSettingsPanel_TabletSubtextSendMessageWithEnter:= Относится только к внешним клавиатурам |
| Строки | AdvancedCallingSettingsPanel_NdiSkypeWatermarkLocationLabel:= Водяной знак Скайпа |
| Строки | AdvancedCallingSettingsPanel_NdiWatermarkLocationTopMiddle:= Середина вверху |
| Строки | AdvancedCallingSettingsPanel_NdiWatermarkLocationTopLeft:= Верхний левый угол |
| Строки | AdvancedCallingSettingsPanel_NdiWatermarkLocationTopRight:= Верхний правый угол |
| Строки | AdvancedCallingSettingsPanel_NdiWatermarkLocationBottomMiddle:= Середина внизу |
| Строки | AdvancedCallingSettingsPanel_NdiWatermarkLocationBottomLeft:= Нижний левый угол |
| Строки | AdvancedCallingSettingsPanel_NdiWatermarkLocationBottomRight:= Нижний правый угол |
| Строки | ReactionsStream_ParticipantUnavailable:= Участник {participant} недоступен |
| Строки | SetConversationInfoPanel_Title:= = Новый групповой чат |
| Строки | InviteShare_ChangeAvatarVisibility:= Сделайте свой аватар общедоступным, чтобы его видели все, кому открыт ваш профиль. |
| Строки | SignInSignUp_SignInWithCorporateAccount:= Вход с рабочей или учебной учетной записью |
| Строки | SmsConnectRelaySettings_PhoneVerificationSaveButton:= Сохранить |
| Строки | SmsConnectRelaySettings_PhoneVerificationContinueButton:= Продолжить |
| Строки | SmsConnectRelaySettings_ConnectDevicePanelConnected:= = Парные устройства ({count}) |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
Нет комментариев