Файлы |
/Skype.exe [+57.5KB] |
Файлы |
/resources/app.asar [+580.75KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/Processing.NDI.Lib.x86.dll [-1.38KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RTMPLTFM.dll [+186.5KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmCodecs.dll [+17.99KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmControl.dll [-0.01KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmMediaManager.dll [+5.38KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmPal.dll [+10.38KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/TxNdi.dll [-1.38KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/sharing-indicator.node [+1.99KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/skypert.dll [+11.51KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/slimcore.node [-16.47KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/ssScreenVVS2.dll [+0.49KB] |
Файлы |
/third-party_attributions.html [-0.13KB] |
Строки |
AccessibilityLabel_ConversationArchivedAnnouncement : = Беседа {conversationName} помещена в архив. |
Строки |
AccessibilityLabel_ConversationUnarchivedAnnouncement : = Беседа {conversationName} извлечена из архива. |
Строки |
AccessibilityLabel_ConversationHiddenAnnouncement : = Беседа {conversationName} скрыта. |
Строки |
AccessibilityLabel_ConversationUnhiddenAnnouncement : = Беседа {conversationName} больше не скрыта |
Строки |
ArchiveConversation_DialogTitle : = Архивировать беседу |
Строки |
ArchiveConversation_DialogBody : = Эта беседа будет в архиве, пока в ней не появится новое сообщение. Вы можете вновь найти ее через поиск. |
Строки |
ArchiveConversation_ToastMessage : = Беседа помещена в архив |
Строки |
ArchiveConversation_ToastUndoLabel : = Отменить |
Строки |
SkypeNumberPanel_Title : = Skype Number = Номер Скайпа |
Строки |
SkypeNumberPanel_Copied : = Copied to clipboard = Скопировано в буфер |
Строки |
SkypeNumberPanel_LearnMoreLabel : = Learn more = Подробнее |
Строки |
SkypeNumberPanel_ActionReactivate : = Reactivate = Возобновить |
Строки |
SkypeNumberPanel_AccessibilityActionReactivate : = Повторно активировать {skypeNumber} |
Строки |
SkypeNumberPanel_ActionExtend : = Extend = Продлить |
Строки |
SkypeNumberPanel_AccessibilityActionExtend : = Продлить действие {skypeNumber} |
Строки |
CallControls_RemoveFromCall : = Удалить из звонка |
Строки |
CallControls_ShowFullVideo : = Показать полное видео |
Строки |
CallControls_ShowCroppedVideo : = Показать обрезанное видео |
Строки |
CallControlsOverFlowMenu_HoldCallAnnouncement : = Звонок на удержании |
Строки |
CallControlsOverFlowMenu_ResumeCallAnnouncement : = Звонок возобновлен |
Строки |
CallControlsOverFlowMenu_ScreenShareStartAnnouncement : = Демонстрация экрана начата |
Строки |
CallControlsOverFlowMenu_ScreenShareEndAnnouncement : = Демонстрация экрана завершена |
Строки |
CallOptionsMenu_CallFundedBy_Credit_Short : = Деньги на счете в Скайпе — {price}/мин |
Строки |
CallCard_CallNoAnswerStatusMessage : = Нет ответа |
Строки |
CallCard_CallFailedStatusMessage : = Не удалось дозвониться |
Строки |
CallCard_CallRejectedStatusMessage : = Звонок отклонен |
Строки |
CallPanel_FinalizingRecording : = Завершаем запись звонка… |
Строки |
CallRecordingLearnMorePanel_TitleText : = Записи звонков |
Строки |
CallRecordingLearnMorePanel_DescriptionText : = Обязательно сохраните нужные вам записи звонков, так как они будут доступны только {numberOfDays} дн. |
Строки |
CallRecordingLearnMorePanel_CloseButtonAccessibilityTitle : = Закрыть сведения. |
Строки |
CapturePanel_NoCameraWarning : = Камера недоступна во время видеозвонка. |
Строки |
CapturePreview_SprinklesLocationPermissionLabel : = Дайте Скайпу доступ к данным о местоположении, чтобы открыть дополнительные наклейки. = Разрешите Скайпу доступ к вашему местоположению, чтобы получить еще больше эффектов и фильтров. |
Строки |
CapturePreview_KeepVideoMessage : = Сохранить видеосообщение |
Строки |
CapturePreview_CancelVideoMessage : = Отменить видеосообщение = Удалить видеосообщение |
Строки |
CapturePreview_DiscardVideoMessageText : = Хотите удалить видеосообщение и записать новое? = Удалить ваше видеосообщение? |
Строки |
ContentPanelHeader_SearchConversationPlaceholder : = Search in conversation |
Строки |
ConversationsListItem_FavoriteAddedAnouncement : = Контакт {displayName} добавлен в избранные |
Строки |
ConversationsListItem_FavoriteRemovedAnouncement : = Контакт {displayName} удален из избранных |
Строки |
ConversationsListItem_UnblockContactAccessibilityAnnouncement : = Пользователь {displayName} разблокирован |
Строки |
ConversationsListItem_ArchiveItemLabel : = Архивировать беседу |
Строки |
ConversationsListItem_HideItemLabel : = Скрыть беседу |
Строки |
SubscriptionIntroduction_Title_1 : = Экономьте с выгодными тарифами = Мы предлагаем недорогие планы звонков для большинства стран мира |
Строки |
FeedbackMechanism_IncludeLogsAndScreenshotButton : = Включить журналы и снимок экрана |
Строки |
FeedbackMechanism_ExcludeLogsAndScreenshotButton : = Не включать журналы и снимок экрана |
Строки |
FeedbackMechanism_ReportAProblemDialogContent : = Приложив файлы журнала и снимки экрана, вы поможете инженерам Скайпа в анализе вашей проблемы. В этих файлах могут быть персональные данные. |
Строки |
FeedbackMechanism_ReportAProblemDialogContentSecondary : = Вы сможете ввести описание проблемы на следующем экране. |
Строки |
FeedbackMechanism_ReportAProblemDialogTitle : = Сообщить о проблеме |
Строки |
TodoAddin_DeletedTodo : = Task deleted. Tap to undo. = Задача удалена. Коснитесь, чтобы отменить. |
Строки |
TodoAddin_DeleteConfirmationTitle : = '{itemToDelete}' will be permanently deleted. = Задача '{itemToDelete}' будет удалена без возможности восстановления. |
Строки |
TodoAddin_DeleteTodoConfirmationMenuOption : = Delete to-do = Удалить задачу |
Строки |
TodoAddin_DeleteListConfirmationMenuOption : = Delete list = Удалить список |
Строки |
TodoAddin_DeletedTodoList : = Task list deleted. = Список задач удален. |
Строки |
TodoAddin_ShareTaskFolder : = Общая папка задач |
Строки |
Global_ContactMoreButtonAccessibilityLabel : = {displayName}, дополнительно |
Строки |
Global_PageWillReload : = Похоже, что-то пошло не так. Нажмите кнопку ОК, чтобы автоматически перезагрузить Скайп для браузера. |
Строки |
HideConversation_DialogTitle : = Скрыть беседу |
Строки |
HideConversation_DialogBody : = Эта беседа будет скрыта, пока в ней не появится новое сообщение. Вы можете вновь найти ее через поиск. |
Строки |
HideConversation_ToastMessage : = Беседа скрыта |
Строки |
HideConversation_ToastUndoLabel : = Отменить |
Строки |
InfoPanel_CloseTabLabel : = Закрыть вкладку |
Строки |
InfoPanel_ArchiveConversationButtonLabel : = Архивировать беседу |
Строки |
InfoPanel_HideConversationButtonLabel : = Скрыть беседу |
Строки |
LogoutNotifier_UserLoggedOut : = Вы вышли из Скайпа. Запустите приложение, чтобы снова войти. = You've been signed out of Skype. Launch the app to sign back in. |
Строки |
MessageComposer_RecordButtonMobileAccessibilityHint : = Коснитесь дважды, чтобы начать запись |
Строки |
MyProfilePanel_RemoveAvatarTitle : = Вы действительно хотите удалить свою фотографию? = Удаление аватара |
Строки |
MyProfilePanel_RemoveAvatarDescription : = Вы действительно хотите удалить свой аватар? |
Строки |
MyProfilePanel_UpdateProfilePictureLabel : = Изменить аватар |
Строки |
Notifications_CallUserAgain : = {user} сейчас в Скайпе. Перезвонить? |
Строки |
PSTNConversation_InviteButtonLabel : = Пригласить в Скайп |
Строки |
PSTNConversation_InviteLabel : = Звонки между абонентами Скайпа бесплатные |
Строки |
PSTNConversation_AddCreditButtonLabel : = Пополнить счет |
Строки |
PSTNConversation_UseSkypeCreditToCallLabel : = Позвоните, используя деньги на счете в Скайпе |
Строки |
PSTNConversation_CallNumberButtonLabel : = Набрать номер |
Строки |
PSTNConversation_CallFundedBy_Credit : = Деньги на счете в Скайпе — {price}/мин |
Строки |
PSTNConversation_FreeCallLabel : = Этот звонок бесплатный |
Строки |
QuickCallPanel_AddToCallText : = Готово = Добавить |
Строки |
QuickCallPanel_AddToCallButtonAccessibilityLabel : = Готово. = Добавить. |
Строки |
QuickCallPanel_AddToCallAnnouncement : = {count, plural, =1{В звонок добавляется 1 участник} one{В звонок добавляется {count} участник} few{В звонок добавляется {count} участника} many{В звонок добавляется {count} участников} other{В звонок добавляется {count} участника}} |
Строки |
UserSettingsPanel_EnableReactionPushNotifications : = Reactions = Реакции |
Строки |
UserSettingsPanel_EnableReactionPushNotificationsSecondary : = Receive push notifications when someone reacts to your message. = Получайте push-уведомления, когда кто-то реагирует на ваше сообщение. |
Строки |
UserSettingsPanel_AddPhotoLabel : = Добавить фотографию |
Строки |
SkypeUserListItem_RingButtonLabel : = Позвонить |
Строки |
InviteShare_GroupSharingHint : = Эта ссылка позволяет легко присоединиться к вашей группе кому угодно, даже тем, у кого нет Скайпа. = Приглашайте в группу новых участников, даже если у них нет Скайпа, отправив им эту ссылку. |
Строки |
ShareWithPanel_MessagePlaceHolder : = Введите сообщение… = Введите здесь сообщение (необязательно) |
Строки |
ShareWithPanel_SentLabel : = Отправлено |
Строки |
ShareWithPanel_VideoPreviewInfo : = Видео |
Строки |
SmsConnectRelaySettings_ConnectInAppNotificationText : = Let's set up your computer to read and reply to your SMS messages. |
Строки |
UnansweredCallActions_TrySkypeToPhoneButton : = Попробовать 'Телефон по Скайпу' |
Строки |
VideoNode_CallRecordingAvailabilityMessage : = Записи доступны в течение {numberOfDays} дн. |
Строки |
VideoNode_CallRecordingLearnMoreLinkText : = Дополнительные сведения |
Строки |
CallRecorderToast_StartingRecordingText : = Начинаем запись… |
Строки |
Plugin_CreateTaskHelpText : = This will be saved in Microsoft To-Do = Эта задача будет сохранена в Microsoft To-Do |
Строки |
Plugin_Saved : = Task saved in Microsoft To-Do. Tap to open. = View in Microsoft To-Do |
Строки |
PushNotification_OnePersonReactedToYourPhoto : = {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your photo.} male{{firstOtherPerson} reacted to your photo.} other{{firstOtherPerson} reacted to your photo.}} = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на вашу фотографию.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на вашу фотографию.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на вашу фотографию.}} |
Строки |
PushNotification_OnePersonReactedToYourVideo : = {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your video.} male{{firstOtherPerson} reacted to your video.} other{{firstOtherPerson} reacted to your video.}} = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваше видео.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше видео.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше видео.}} |
Строки |
PushNotification_OnePersonReactedToYourAudio : = {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your audio message.} male{{firstOtherPerson} reacted to your audio message.} other{{firstOtherPerson} reacted to your audio message.}} = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваше голосовое сообщение.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше голосовое сообщение.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше голосовое сообщение.}} |
Строки |
PushNotification_OnePersonReactedToYourFile : = {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your file.} male{{firstOtherPerson} reacted to your file.} other{{firstOtherPerson} reacted to your file.}} = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваш файл.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш файл.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш файл.}} |
Строки |
PushNotification_OnePersonReactedToYourCall : = {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your call.} male{{firstOtherPerson} reacted to your call.} other{{firstOtherPerson} reacted to your call.}} = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваш вызов.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш вызов.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш вызов.}} |
Строки |
PushNotification_OnePersonReactedToYourPost : = {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your message.} male{{firstOtherPerson} reacted to your message.} other{{firstOtherPerson} reacted to your message.}} = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваше сообщение.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше сообщение.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше сообщение.}} |
Строки |
PushNotification_OnePersonReactedToYourPostWithContent : = {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your message} male{{firstOtherPerson} reacted to your message} other{{firstOtherPerson} reacted to your message}} = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваше сообщение} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше сообщение} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше сообщение}} |
Строки |
PushNotification_OnePersonReactedToYourHighlight : = {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your highlight.} male{{firstOtherPerson} reacted to your highlight.} other{{firstOtherPerson} reacted to your highlight.}} = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваш момент.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш момент.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш момент.}} |
Строки |
PushNotification_OnePersonReactedToYourLocation : = {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your location.} male{{firstOtherPerson} reacted to your location.} other{{firstOtherPerson} reacted to your location.}} = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваше расположение.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше расположение.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше расположение.}} |
Строки |
PushNotification_OnePersonReactedToYourSwiftCard : = {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your card.} male{{firstOtherPerson} reacted to your card.} other{{firstOtherPerson} reacted to your card.}} = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на вашу карточку.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на вашу карточку.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на вашу карточку.}} |
Строки |
PushNotification_TwoPeopleReactedToYourPhoto : = {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your photo. = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на вашу фотографию. |
Строки |
PushNotification_TwoPeopleReactedToYourVideo : = {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your video. = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше видео. |
Строки |
PushNotification_TwoPeopleReactedToYourAudio : = {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your audio message. = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше голосовое сообщение. |
Строки |
PushNotification_TwoPeopleReactedToYourFile : = {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your file. = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш файл. |
Строки |
PushNotification_TwoPeopleReactedToYourCall : = {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your call. = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш вызов. |
Строки |
PushNotification_TwoPeopleReactedToYourPost : = {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your message. = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше сообщение. |
Строки |
PushNotification_TwoPeopleReactedToYourPostWithContent : = {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your message = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше сообщение |
Строки |
PushNotification_TwoPeopleReactedToYourHighlight : = {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your highlight. = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш момент. |
Строки |
PushNotification_TwoPeopleReactedToYourLocation : = {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your location. = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше расположение. |
Строки |
PushNotification_TwoPeopleReactedToYourSwiftCard : = {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your card. = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на вашу карточку. |
Строки |
PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourPhoto : = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your photo.}} = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на вашу фотографию.}} |
Строки |
PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourVideo : = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your video.}} = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваше видео.}} |
Строки |
PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourAudio : = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your audio message.}} = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваше голосовое сообщение.}} |
Строки |
PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourFile : = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your file.}} = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваш файл.}} |
Строки |
PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourCall : = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your call.}} = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваш вызов.}} |
Строки |
PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourPost : = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your message.}} = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваше сообщение.}} |
Строки |
PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourPostWithContent : = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your message}} = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваше сообщение}} |
Строки |
PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourHighlight : = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your highlight.}} = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваш момент.}} |
Строки |
PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourLocation : = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your location.}} = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваше расположение.}} |
Строки |
PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourSwiftCard : = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your card.}} = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на вашу карточку.}} |
Строки |
CallCard_CallStartedStatusMessageUpper : = Звонок начат |
Строки |
CallCard_CallEndedStatusMessageUpper : = Звонок завершен |
Строки |
CallCard_CallMissedStatusMessageUpper : = Пропущенный звонок |
Строки |
CallCard_EncryptedCallStartedStatusMessageUpper : = Частный звонок начат |
Строки |
CallCard_EncryptedCallEndedStatusMessageUpper : = Частный звонок завершен |
Строки |
CallCard_EncryptedCallMissedStatusMessageUpper : = Частный звонок пропущен |
Строки |
CapturePanel_FaceEffectsTitle : = Включить эффекты для лиц |
Строки |
CapturePanel_FaceEffectsAccessibilityLabel : = Включить эффекты для лиц |
Строки |
CapturePanel_FaceEffectsDownloadError : = Не удается скачать эффект. Повторите попытку позже. |
Строки |
CaptureFaceMasksMenu_GestureMenuTitle : = Меню жестов эффектов для лиц |
Строки |
FaceMask_CancelEffect : = Отменить текущий эффект |
Строки |
FaceMask_UnnamedEffect : = Эффект без имени |
Строки |
SyncAddressBookDialog_NewSettingsDescriptionText : = Чтобы помочь вам находить друзей, мы будем периодически синхронизировать и сохранять ваши контакты. Вы можете изменить настройки конфиденциальности, в том числе в отношении поиска вас другими, в меню 'Профиль' > 'Настройки' > 'Конфиденциальность'. |
Строки |
SubscriptionIntroduction_SubTitle : = Узнайте о возможностях звонков на странице skype.com |
41 комментариев
0
), #+16
), #+8248
), # ↑+7
), # ↑С уважением Татьяна
0
), #+8248
), # ↑+5
), #+8248
), # ↑+5
), # ↑+8248
), # ↑Проблема в том, что в Skype 8 не поддерживается статус «Нет на месте» и вместо этого показывает статус «Не в сети». То есть, Ваши контакты, которые используют Skype 7, видят Ваш статус как «Нет на месте», а контакты, использующие Skype 8, видят Ваш статус как «Не в сети».
Стоит отметить, что даже если Ваши контакты видят что Вы не в сети, они могут написать и звонить Вам, а Вы получите соответствующие уведомления. Тем не менее, полностью согласен с Вами, что данная ошибка может быть критической. Поэтому, как временно решение можете установить и использовать классический Скайп.
+5
), # ↑+8248
), # ↑+5
), # ↑+181
), # ↑+8248
), # ↑+181
), # ↑+3
), #Подскажите, где нынче можно взять/скачать установщик msi или как его можно сделать для последней версии 8.х.х.х
+8248
), # ↑+3
), # ↑Может вы знаете ещё варианты решения данной задачи?
0
), #+8248
), # ↑/language ru-RU
и перезапустите Скайп.+2171
), # ↑[Добавлено ]
Windows desktop, Mac, and Linux 8.28.0.41 begins rolling out August 13, 2018, and releases gradually over the next week.
- Record your calls: Introducing cloud-based Skype call recording directly from the app. The perfect feature to pair with Skype for content creators when you want to livestream.
- Color filters for photos: Use color filters to inject some charm into new or existing photos and delight your friends!
- Spotify: Music lovers can now search for songs, albums and artists, preview, play, and share music on Spotify! Just select the Add to chat button to get started.
- Skype Number: You can now manage your Skype Number right from your settings in the app.
+3
), #+181
), # ↑+3
), # ↑А вообще, поспрашивал у людей, у многих статусы слетают, с "не беспокопить" в том числе
+2
), #+8248
), # ↑0
), #+3
), #Установил 8.28.0.41 теперь возникла такая проблема :
после попытки звонящего набрать меня , я попросту не успеваю ответить на звонок
т.к. окно (с выбором как ответить) пропадает через секунду , через некоторое время приходит оповещение о пропущенном звонке.
Такое же происходит и у собеседника.
Другие версии ставил , но зависают после введения пароля при входе.
Подскажите пожалуйста буду очень признателен.
+3
), #0
), #+9
), #+8
), #В настройках ОБЩИЕ - Запускать скайп автоматически и запускать скайп в фоновом режиме активировано.
Что - то еще можно проверить?
0
), #+3
), #+3
), #+3
), #+3
), #0
), #+3
), #+3
), #И что мне теперь делать?! Трое суток "бьюсь", ничего не выходит.