Skype 8.20.0.9 для Android
		
					Нет комментариев
			
		
		403 загрузок
		
								
	Доступна новая версия Skype для Android, которую можно обновить из Плей Маркета или скачать с нашего блога. Что же касается изменений в Skype 8.20.0.9 для Android, о них пока ничего не известно.
 
	Размер файла:
30.8 МБОперационная система:
AndroidВерсия Skype:
8.20.0.9Дата релиза:
Скачиваний:
403Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.20.0.9 для Android. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Android, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
| Строки | AccessibilityLabel_StickerWithoutName:= стикер | 
|---|---|
| Строки | AlertsPanel_AllFilter:= All | 
| Строки | AlertsPanel_HighPriorityFilter:= Mentions | 
| Строки | AlertsPanel_ReactionsFilter:= Reactions | 
| Строки | AlertsPanel_ViewByMenu:= View menu | 
| Строки | AudioVideoSettings_DefaultDeviceLabel:= Устройство по умолчанию | 
| Строки | AudioVideoSettings_DefaultCommunicationsDeviceLabel:= Устройство связи по умолчанию | 
| Строки | LoginRedirectScreen_RedirectButtonTitle:= = Запустить Скайп | 
| Строки | LoginRedirectScreen_RedirectMessage:= = Вы вышли из Скайпа. Запустите приложение, чтобы войти. | 
| Строки | BalanceStatePanel_SkypeCreditAndSubscriptionsAccessibilityText:= Подписки и деньги на счете в Скайпе. Ваш остаток на счете — {amount}, и у вас {count, plural, =0{нет подписок} =1{1 подписка} one{# подписка} few{# подписки} many{# подписок} other{# подписки}}. | 
| Строки | BalanceStatePanel_SkypeCreditAccessibilityText:= Your Skype Credit balance is {amount}. | 
| Строки | CallControls_CallButtonCloseOverflowMenu:= Close Options | 
| Строки | CallCard_IncomingCall:= Входящий звонок | 
| Строки | CallCard_OutgoingCall:= Исходящий звонок | 
| Строки | CallBanner_IncomingCallOneOnOneCaption:= Входящий звонок... | 
| Строки | CallBanner_IncomingCallOneOnOneAccessibilityLabel:= Вам звонит {callerName} | 
| Строки | CallBanner_IncomingCallEncryptedCaption:= Входящий частный звонок… | 
| Строки | CallBanner_IncomingCallEncryptedAccessibilityLabel:= Входящий частный звонок от абонента {callerName} | 
| Строки | CallBanner_IncomingCallGroupCaption:= Вам звонит {callerName}… | 
| Строки | CallBanner_IncomingCallGroupAccessibilityLabel:= {groupName}: вам звонит {callerName} | 
| Строки | CallPanel_CloseCallStats:= Закрыть статистику звонков | 
| Строки | CallPanel_CopyCallStats:= Копировать статистику звонков | 
| Строки | CallPanel_RibbonLayoutAccessibilityLabel:= Интерфейс звонков | 
| Строки | CallPanel_RibbonSettingsAccessibilityLabel:= Интерфейс и параметры звонков | 
| Строки | CallPanel_CallParticipantScreenshareLabel:= {displayName}, демонстрация экрана | 
| Строки | CallPanel_ClosePhoto:= Закрыть предпросмотр фотографий | 
| Строки | CapturePanel_QRCodeJoinGroupTitle:= Группа найдена! | 
| Строки | CapturePanel_QRCodeJoinGroupMessage:= Хотите присоединиться к группе? | 
| Строки | CapturePanel_QRCodeJoinGroupMessageDismiss:= Отклонить | 
| Строки | CapturePanel_QRCodeJoinGroupMessageConfirm:= Присоединиться к группе | 
| Строки | CapturePreview_ItemCannotBeSelected:= = {count, plural, =1{К сожалению, Моменты сейчас не поддерживают видео длиннее минуты, но вы можете отправить это видео в чаты.} one{К сожалению, Моменты сейчас не поддерживают видео длиннее {count} минуты, но вы можете отправить это видео в чаты.} few{К сожалению, Моменты сейчас не поддерживают видео длиннее {count} минут, но вы можете отправить это видео в чаты.} many{К сожалению, Моменты сейчас не поддерживают видео длиннее {count} минут, но вы можете отправить это видео в чаты.} other{К сожалению, Моменты сейчас не поддерживают видео длиннее {count} минуты, но вы можете отправить это видео в чаты.}} | 
| Строки | CapturePreview_StopRecording:= Stop recording | 
| Строки | CapturePreview_RecordButtonStartAccessibilityLabel:= Start recording | 
| Строки | ContactsPanel_LocalAddressBookTabTitle:= Local address book | 
| Строки | ContactsPanel_ConnectButtonTitle:= = Синхронизировать контакты | 
| Строки | ContactsPanel_ViewByMenu:= View menu | 
| Строки | OrderStatusListener_UserBalanceAccessibilityLabel:= Ваш остаток на счете — {formattedUserBalance}. | 
| Строки | CreditPurchase_ProcessingOrderAccessibilityLable:= Мы обрабатываем заказ и уведомим вас, как только закончим обработку. | 
| Строки | Entitlements_SubscriptionsSmallCaps:= {count, plural, =0{Нет подписок} =1{1 подписка} one{# подписка} few{# подписки} many{# подписок} other{# подписки}} | 
| Строки | Global_AppTitle:= Скайп | 
| Строки | Global_LinkAccessibilityLabel:= ссылка | 
| Строки | Global_HeaderAccessibilityLabel:= Заголовок | 
| Строки | HighlightsFollow_PendingLabelAllCaps:= Ожидает | 
| Строки | HighlightsPanel_EmptyMyHighlightsExistingUserLabel2:= Моменты активны 7 дней | 
| Строки | HighlightsPanel_EmptyMyHighlightsExistingUserAccessibilityLabel:= Нет активных Моментов. Моменты активны 7 дней | 
| Строки | HighlightsPanel_EmptyMyHighlightsNewUserLabel1:= Создайте Момент | 
| Строки | HighlightsPanel_EmptyMyHighlightsNewUserLabel2:= Активные Моменты появятся здесь | 
| Строки | HighlightsPanel_EmptyMyHighlightsNewUserAccessibilityLabel:= Создайте Момент. Активные Моменты появятся здесь | 
| Строки | HighlightsPanel_NewHighlightsAccessibilityLabel:= Новые Моменты | 
| Строки | HighlightsOnboardingCarousel_ManageUsersCardTitle:= Кто будет видеть ваши Моменты? | 
| Строки | HighlightsOnboardingCarousel_ManageUsersCardDescriptionSecondary:= = Ваши Моменты будут видеть только те, кого вы выберете, и вы сможете изменить свой выбор когда угодно. | 
| Строки | HighlightsOnboardingCarousel_ReturningUserCardTitle:= = Изменения в Моментах | 
| Строки | HighlightsOnboardingCarousel_ReturningUserCardDescription:= = Создавать новые Моменты и следить за яркими событиями в жизни друзей и родственников стало еще проще. | 
| Строки | HighlightsOnboardingCarousel_ReturningUserCardSecondaryDescription:= = Мы также упростили показ Моментов самым важным для вас людям. | 
| Строки | HighlightsOnboardingCarousel_ManageUsersButtonLabel:= = Выбрать контактов | 
| Строки | HighlightsOnboardingCarousel_MaybeLaterButtonLabel:= Не сейчас | 
| Строки | HighlightsItemView_HideDialogTitle:= = Скрыть Моменты пользователя {ownerName} | 
| Строки | HighlightsItemView_HideDialogContent:= = Вы действительно хотите прекратить просмотр Моментов пользователя {ownerName}? | 
| Строки | Hub_UnreadCounterScreenReaderLabel:= {count, plural, =0{Нет непрочитанных уведомлений.} =1{1 непрочитанное уведомление.} one{# непрочитанное уведомление.} few{# непрочитанных уведомления.} many{# непрочитанных уведомлений.} other{# непрочитанного уведомления.}} | 
| Строки | Hub_FindBotLabelGrouped:= Добавить ботов | 
| Строки | Hub_AddContactsLabelGrouped:= Добавить новый контакт | 
| Строки | InfoPanel_DeleteConfirmationDialogTitleSkype:= = Удалить чат в Скайпе | 
| Строки | InputEntity_StickerFallbackText:= = Вам отправлен стикер, но эта версия Скайпа его не поддерживает. Дополнительные сведения: | 
| Строки | LocationPicker_NearByPlacesListLabel:= Список мест поблизости | 
| Строки | MediaPickerPanel_MediaPickerGalleryItem:= = Элемент коллекции {index} из {total}, {type} | 
| Строки | MediaPickerPanel_MediaPickerGalleryItemSelected:= = Элемент коллекции {index} из {total}, {type} — выбрано | 
| Строки | MediaPickerPanel_ItemCannotBeSelected:= = {count, plural, =1{К сожалению, видео длиннее минуты сейчас не поддерживаются.} one{К сожалению, видео длиннее {count} минуты сейчас не поддерживаются.} few{К сожалению, видео длиннее {count} минут сейчас не поддерживаются.} many{К сожалению, видео длиннее {count} минут сейчас не поддерживаются.} other{К сожалению, видео длиннее {count} минуты сейчас не поддерживаются.}} | 
| Строки | MessageComposerOverflow_CloseSearch:= Закрыть поиск | 
| Строки | MessageStream_MessagesSelected:= = {count, plural, other{{count} selected}} | 
| Строки | MixedReality_Recent:= Последние | 
| Строки | MixedReality_Favorites:= Избранное | 
| Строки | HighlightsManageMembers_Description:= Выберите, с кем вы хотите делиться Моментами | 
| Строки | HighlightsManageMembers_SelectAllLabel:= Выбрать всех | 
| Строки | MyProfilePanel_MakeAvatarPublicButton:= Сделать аватар видимым | 
| Строки | MyProfilePanel_MakeAvatarPublicLabel:= Помогите другим легко узнать вас в Скайпе | 
| Строки | MyProfilePanel_ChangeAvatarToPublicConfirmation:= Теперь ваш аватар виден всем | 
| Строки | MyProfilePanel_RemoveLabel:= Удалить | 
| Строки | MyProfilePanel_RemoveAvatarTitle:= Вы действительно хотите удалить свою фотографию? | 
| Строки | MyProfilePanel_YourNamePlaceholder:= Ваше имя | 
| Строки | Notifications_IncomingCallEncryptedMessage:= 🔒 Звонит {caller} | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationTitle23:= Общайтесь с друзьями — бесплатно! | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationTitle24:= Звоните в США бесплатно! 🌎 | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationTitle25:= Связывайтесь с друзьями 👫 на любом устройстве | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationTitle26:= Наслаждайтесь жизнью вместе — каждый день | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationTitle27:= Одно касание и вперед! | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationTitle28:= Создайте свою сеть контактов для общения 🤓 | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationTitle29:= Вы можете легко переводить деньги по Скайпу | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationTitle30:= Разрушьте языковой барьер | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationTitle31:= Будьте в курсе текущих дел | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationTitle32:= Продолжите прерванную беседу | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle24:= Звоните бесплатно из Индии на мобильные и стационарные телефоны в США и Канаде | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle25:= Скайп поддерживает множество языков и устройств, позволяя общаться всем и каждому | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle26:= Организуйте групповые видеозвонки с 25 друзьями бесплатно | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle27:= Бесплатные групповые видеозвонки одним касанием экрана ✨ | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle28:= Видеозвонки, Моменты и реакции на сообщения сделают любую повседневную беседу яркой и запоминающейся | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle29:= Скайп поддерживает множество языков и устройств, позволяя общаться всем и каждому 🙌 | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle30:= Отправляйте и получайте деньги в Скайпе, связав его со своим счетом PayPal. Доступно не во всех странах и регионах. | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle31:= Скайп Переводчик позволит вам общаться с теми, кто говорит на других языках | 
| Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle32:= Зайдите снова в Скайп, чтобы вернуться к важным звонкам и чатам | 
| Строки | Onboarding_CoachMarkDialogTitle:= Справочное окно | 
| Строки | Onboarding_CoachMarkCloseInfoDesktop:= Нажмите клавишу ESC, чтобы закрыть справочное окно. | 
| Строки | ProfileCard_UnHideHighlights:= = Показать Моменты | 
| Строки | ProfileCard_UserDeletedAccessibilityLabel:= = Контакт удален | 
| Строки | PSTNDialerPanel_CountriesAndRegionsAccessibilityLabel:= = Телефонный код страны или региона {countryTitle}. | 
| Строки | PSTNPhoneNumberInput_OnBackspaceAnnouncement:= Знак {symbol} удален | 
| Строки | PSTNPhoneNumberInput_OnLongBackspaceAnnouncement:= Номер телефона очищен | 
| Строки | UserSettingsPanel_HighlightsHidden:= = Скрытые Моменты | 
| Строки | UserSettingsPanel_HighlightsHiddenDescription:= = Управление скрытыми Моментами | 
| Строки | UserSettingsPanel_EnableLogging:= Включить ведение журнала | 
| Строки | UserSettingsPanel_YourStatusIsAccessibilityLabel:= Ваше состояние присутствия — {status} | 
| Строки | PeopleList_NonSkypeUserAccessibilityAnnotation:= = Не пользуется Скайпом, | 
| Строки | PeopleList_RecommendedUserAccessibilityLabel:= {mutualContactCount, plural, =1{Рекомендуем пользователя {userName}, у вас 1 общий контакт} one{Рекомендуем пользователя {userName}, у вас # общий контакт} few{Рекомендуем пользователя {userName}, у вас # общих контакта} many{Рекомендуем пользователя {userName}, у вас # общих контактов} other{Рекомендуем пользователя {userName}, у вас # общего контакта}} | 
| Строки | SkypeUserListItem_DoubleTapAndHoldMorePopupLabel:= = Коснитесь дважды и удерживайте, чтобы открыть другие параметры | 
| Строки | InviteShare_MoreButtonButtonSubtitle:= Отправить по SMS, электронной почте или через другое приложение | 
| Строки | InviteShare_ShowQRCodeButtonLabel:= QR-код | 
| Строки | InviteShare_ShowQRCodeButtonSubtitle:= Сканировать или отобразить ваш код | 
| Строки | InviteShare_ShareCopyButtonLabel:= = Копировать в буфер | 
| Строки | InviteShare_ShareCopiedButtonLabel:= Скопировано в буфер | 
| Строки | InviteShare_SharingHint:= = Отправьте кому угодно со Скайпом или без него ссылку, чтобы легко связаться с вами. | 
| Строки | InviteShare_ScanQRButtonLabel:= Сканировать QR-код | 
| Строки | SignInSignUp_UseAnotherAccount:= = Другая учетная запись | 
| Строки | SignInSignUp_SignInWithHeader:= = Вход с помощью… | 
| Строки | SignOutConfirmation_SignOutRememberMeButtonTitle:= = Да | 
| Строки | SignOutConfirmation_SignOutForgetMeButtonTitle:= = Да, и удалить учетную запись | 
| Строки | SMSMessaging_ContactOptionsPopupSendSMSLabelAllCaps:= Отправить SMS | 
| Строки | TextEditControl_DisplayNameAndMoodAccessibilityLabel:= = Изменить отображаемое имя и индикатор настроения. | 
| Строки | TextEditControl_DisplayNameAccessibilityLabel:= Изменить отображаемое имя. | 
| Строки | TypingIndicator_PeopleTyping:= = {peopleTyping, plural, =2{{firstTyper} и {secondTyper} печатают} one{# человек печатает} few{# человека печатают} many{# человек печатают} other{# человека печатает}} | 
| Строки | UserPresence_LastSeenMinutesAceessibilityLabel:= {gender, select, female{{count, plural, =1{Была 1 минуту назад} one{Была # минуту назад} few{Была # минуты назад} many{Была # минут назад} other{Была # минуты назад}}} male{{count, plural, =1{Был 1 минуту назад} one{Был # минуту назад} few{Был # минуты назад} many{Был # минут назад} other{Был # минуты назад}}} other{{count, plural, =1{В прошлый раз в сети — 1 минуту назад} one{В прошлый раз в сети — # минуту назад} few{В прошлый раз в сети — # минуты назад} many{В прошлый раз в сети — # минут назад} other{В прошлый раз в сети — # минуты назад}}}} | 
| Строки | UserPresence_LastSeenHoursAceessibilityLabel:= {gender, select, female{{count, plural, =1{Была 1 час назад} one{Была # час назад} few{Была # часа назад} many{Была # часов назад} other{Была # часа назад}}} male{{count, plural, =1{Был 1 час назад} one{Был # час назад} few{Был # часа назад} many{Был # часов назад} other{Был # часа назад}}} other{{count, plural, =1{В прошлый раз в сети — 1 час назад} one{В прошлый раз в сети — # час назад} few{В прошлый раз в сети — # часа назад} many{В прошлый раз в сети — # часов назад} other{В прошлый раз в сети — # часа назад}}}} | 
| Строки | UserPresence_LastSeenDaysAceessibilityLabel:= {gender, select, female{{count, plural, =1{Была 1 день назад} one{Была # день назад} few{Была # дня назад} many{Была # дней назад} other{Была # дня назад}}} male{{count, plural, =1{Был 1 день назад} one{Был # день назад} few{Был # дня назад} many{Был # дней назад} other{Был # дня назад}}} other{{count, plural, =1{В прошлый раз в сети — 1 день назад} one{В прошлый раз в сети — # день назад} few{В прошлый раз в сети — # дня назад} many{В прошлый раз в сети — # дней назад} other{В прошлый раз в сети — # дня назад}}}} | 
| Строки | CallRecorderToast_StartedRecordingAccessibilityLabel:= {name} начинает запись | 
| Строки | CallRecorderToast_StoppedRecordingAccessibilityLabel:= {name} останавливает запись | 
| Строки | CallRecorderToast_StartedRecordingInitiatorAccessibilityLabel:= Запись начата | 
| Строки | CallRecorderToast_StoppedRecordingInitiatorAccessibilityLable:= Запись остановлена | 
| Строки | BalanceStatePanel_ActiveCreditIntroAccessibilityText:= | 
| Строки | CallBanner_IncomingCallCaption:= | 
| Строки | CallBanner_IncomingCallAccessibilityLabel:= | 
| Строки | CallBanner_EncryptedIncomingCallCaption:= | 
| Строки | CallBanner_EncryptedIncomingCallAccessibilityLabel:= | 
| Строки | CapturePanel_QRCodeStartChatTitle:= | 
| Строки | CapturePanel_QRCodeStartChatMessage:= | 
| Строки | CapturePanel_QRCodeStartChatMessageConfirm:= | 
| Строки | SignOutConfirmation_SignOutOnDeviceTitle:= | 
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
 
                
            
Нет комментариев