неофициальный блог

Замечательные возможности Skype

Skype 8.11.0.4 для Mac OS X

Приложение Skype для Mac теперь доступно для загрузки с официального сайта. Также, вы можете скачать новую версию с нашего блога. На данный момент ничего не известно, что именно изменилось в Skype 8.11.0.4 для Mac OS X.

Skype 8.11.0.4 для Mac OS X

Размер файла:

91.5 МБ

Операционная система:

Mac OS X

Версия Skype:

8.11.0.4

Дата релиза:

Скачиваний:

102


Список изменений

В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.11.0.4 для Mac OS X. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Mac OS X, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.

Строки AlertCard_TwoPeopleReactedToYourPhoto:
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} реагируют на вашу фотографию.
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на вашу фотографию.
Строки AlertCard_TwoPeopleReactedToYourVideo:
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} реагируют на ваше видео.
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше видео.
Строки AlertCard_TwoPeopleReactedToYourAudio:
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} реагируют на ваше голосовое сообщение.
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше голосовое сообщение.
Строки AlertCard_TwoPeopleReactedToYourFile:
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} реагируют на ваш файл.
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш файл.
Строки AlertCard_TwoPeopleReactedToYourCall:
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} реагируют на ваш звонок.
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш звонок.
Строки AlertCard_TwoPeopleReactedToYourPost:
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} реагируют на ваше сообщение.
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше сообщение.
Строки AlertCard_TwoPeopleReactedToYourPostWithContent:
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} реагируют на ваше сообщение:
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше сообщение:
Строки AlertCard_TwoPeopleReactedToYourHighlight:
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} реагируют на ваш Момент.
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш Момент.
Строки AlertCard_TwoPeopleReactedToYourSwiftCard:
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на вашу карту.
= {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на вашу карточку.
Строки AlertCard_MoreThanTwoPeopleReactedToYourLocation:
= {otherCount, plural, one{{firstOtherPerson} и еще # человек отреагировали на ваше местоположение.} few{{firstOtherPerson} и еще # человека отреагировали на ваше местоположение.} many{{firstOtherPerson} и еще # человек отреагировали на ваше местоположение.} other{{firstOtherPerson} и еще # человек отреагировали на ваше местоположение.}}
= {otherCount, plural, one{{firstOtherPerson} и еще # отреагировали на ваше местоположение.} few{{firstOtherPerson} и еще # отреагировали на ваше местоположение.} many{{firstOtherPerson} и еще # отреагировали на ваше местоположение.} other{{firstOtherPerson} и еще # отреагировали на ваше местоположение.}}
Строки AndroidCallMonitorPermissionsPanel_HeaderText:
= Многозадачность в Скайпе
Строки AndroidCallMonitorPermissionsPanel_DescriptionText:
= Держите звонки Скайпа на переднем плане, разрешив Скайпу показ поверх других приложений.
Строки AndroidCallMonitorPermissionsPanel_GrantPermissionButtonTitle:
= Предоставить разрешение
Строки AndroidCallMonitorPermissionsPanel_NotNowButtonTitle:
= Не сейчас
Строки BalanceStatePanel_Title:
= Деньги на счете в Скайпе
= Подписки и деньги на счете
Строки BalanceStatePanel_CreditSectionLabel:
= ДЕНЬГИ НА СЧЕТЕ В СКАЙПЕ
Строки BalanceStatePanel_ActiveCreditIntro:
= Деньги на счете в Скайпе
= ВАШИ ДЕНЬГИ НА СЧЕТЕ В СКАЙПЕ
Строки BalanceStatePanel_SubscriptionsTitle:
= Активные подписки
= ПОДПИСКИ
Строки BalanceStatePanel_ActiveSubscriptionsTitle:
= ВАШИ ПОДПИСКИ
Строки BalanceStatePanel_GenericSubscriptionDisclaimer:
= Предложения не включают особые, премиальные и не имеющие географической привязки номера. Для подписок с неограниченными минутами действуют {fairUsagePolicy}. Все предложения Office 365 Персональный действуют только для новых подписчиков Office.
Строки BalanceStatePanel_FairUsagePolicy:
= Ограничения на использование с целью предотвращения злоупотреблений
Строки BalanceStatePanel_AtuTitle:
= Автопополнение счета
Строки BalanceStatePanel_AtuSubtitle:
= Автоматическое пополнение счета на {atu_signup_amount}, когда на нем меньше {atu_signup_threshold}
Строки BalanceStatePanel_HowToEnableAtu:
= Автоматическое пополнение счета поддерживает дебетовые и кредитные карты, а также электронные кошельки (оплата через Интернет).
Строки BalanceStatePanel_HowToRefund:
= Автоматическое пополнение счета можно в любое время отключить. Для возврата денег действует только {refundPolicyLink}. Деньги на счете нельзя обменять на наличные, если только это не требуется законом.
Строки BalanceStatePanel_RefundPolicyLinkUrl:
= Политика возврата денег Скайпа
Строки BalanceStatePanel_EnableButtonTitle:
= Включить
Строки BalanceStatePanel_DisableButtonTitle:
= Отключить
Строки RefundPolicyWebFlow_Title:
= Соглашение об использовании служб Майкрософт
Строки PersonalizedOffersPanel_ViewAll:
= Просмотр всех подписок
Строки OfferCard_O365destinations:
= {count, plural, =1{1 назначение} one{# назначение} few{# назначения} many{# назначений} other{# назначения}}
Строки OfferCard_O365included:
= Включает Office 365 Персональный
Строки OfferCard_RatePerMinute:
= {price}/мин
Строки OfferCard_RatePerMonth:
= в месяц
Строки CallReactionsBar_EmoticonButtonTitle:
= Отправить реакцию
= Отправить реакции
Строки CallReactionsBar_EmoticonButtonShortTitle:
= Реакция
Строки CallReactionsBar_GalleryButtonTitle:
= Коллекция
Строки CallPanel_PoorNetworkWarning:
= Плохое подключение к сети
Строки ContentPanelHeader_PrivateConversationStatus:
= Private Conversation
Строки ContentToDisplayTransformerBase_BotPresentInConversationMessage:
= Добро пожаловать! В этой группе есть боты. У них есть доступ к логинам в Скайпе, отображаемым именам и новым сообщениям в чате для всех участников, а также ко всему содержимому в общем доступе группы.
= Добро пожаловать! В этой группе есть боты. У них есть доступ к логинам в Скайпе и отображаемым именам всех участников, а также к новым сообщениям чата и публикуемому в группе контенту.
Строки ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationSent:
= You invited {BParty} to the private conversation.
Строки ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationReceived:
= {AParty} invited you to a private conversation.
Строки ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationAccepted:
= You accepted the invite to the conversation.
Строки ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationGotAccepted:
= {BParty} accepted your invite.
Строки ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationConfirmed:
= Messages to this chat and calls are now secured with end-to-end encryption.
Строки ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationRejected:
= This private conversation has ended.
Строки AvatarPickerDialog_ChooseProfilePicHeaderText:
= Выбор аватара
= Выбор вашего аватара
Строки AvatarPickerDialog_ChangeProfilePicHeaderText:
= Смена аватара
= Изменение вашего аватара
Строки AvatarPickerDialog_DescriptionText:
= Добавьте здесь свою фотографию. Ее всегда можно изменить в настройках профиля.
= Добавьте изображение, которое будет представлять вас другим пользователям. Его можно в любое время изменить в разделе 'Профиль' > 'Параметры'.
Строки AvatarPickerDialog_DragAndDropMessage:
= Вы также можете перетащить сюда фотографию.
= Вы также можете перетащить сюда изображение
Строки AvatarPickerDialog_EditActionLabel:
= Изменить
Строки AvatarPickerDialog_CropAndSaveHeaderText:
= Обрезка и сохранение
Строки AvatarPickerDialog_CropAndSaveDescriptionText:
= Двигайте изображение, пока не подберете идеальный вид аватара
Строки ColorThemeDialog_HighContrastThemeTitle:
= Темная тема
= Высококонтрастная тема
Строки ColorThemeDialog_DarkToggleTitleAccessible:
= Тема темного типа
Строки ColorThemeDialog_LightToggleTitleAccessible:
= Тема светлого типа
Строки ColorThemeDialog_NextThemeOptionTitle:
= Следующий вариант темы
Строки ColorThemeDialog_PreviousThemeOptionTitle:
= Предыдущий вариант темы
Строки DesktopSearchResultsFilter_All:
= Все
Строки DetailsPanelHeader_StartPrivateConversationButtonTitle:
= Start private conversation
Строки E2eeNewConversation_ConversationInvitationTimedOut:
= Private conversation invitation timed out.
Строки E2eeNewConversation_ConversationInvitationFailed:
= Private conversation invitation failed. {reason}
Строки E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationTitle:
= Invitation sent.
Строки E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationCaption:
= Waiting for {buddy} to accept the invite.
Строки E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationTitle:
= Join private conversation?
Строки E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationCaption:
= Messages, calls and files sent to this conversation will be end-to-end encrypted.
Строки E2eeHandshakeControl_PrivateConversationEndedTitle:
= Private conversation ended.
Строки E2eeHandshakeControl_PrivateConversationEndedCaption:
= Send a new invitation to resume private conversation with {buddy}.
Строки E2eeHandshakeControl_SentAcceptTitle:
= Invitation accepted.
Строки E2eeHandshakeControl_SentAcceptCaption:
= Waiting for {buddy} to join.
Строки E2eeHandshakeControl_GotAcceptTitle:
= {buddy} accepted your invitation.
Строки E2eeHandshakeControl_GotAcceptCaption:
= Please confirm to start sending messages.
Строки E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceTitle:
= Continue on this device?
Строки E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceCaption:
= This device is not part of the conversation.
Строки E2eeHandshakeControl_OtherPartySwitchedTitle:
= {buddy} changed device.
Строки E2eeHandshakeControl_OtherPartySwitchedCaption:
= You need to accept the device change to continue the conversation.
Строки E2eeHandshakeControl_DeviceSwitchedTitle:
= Waiting for {buddy} to accept.
Строки E2eeHandshakeControl_DeviceSwitchedCaption:
= {buddy} needs to accept your device change to continue the conversation.
Строки E2eeHandshakeControl_InvitationExpiredTitle:
= Invitation expired.
Строки E2eeHandshakeControl_InvitationExpiredCaption:
= Send a new invitation to start the conversation with {buddy}.
Строки E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationFailedTitle:
= Failed to send the invitation for private conversation.
Строки E2eeHandshakeControl_AcceptanceFailedTitle:
= Failed to accept the invitation.
Строки E2eeHandshakeControl_InviteDeclinationFailedTitle:
= Failed to decline the invitation.
Строки E2eeHandshakeControl_ConfirmationFailedTitle:
= Failed to confirm the acceptance.
Строки E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceFailedTitle:
= Failed to switch the device.
Строки E2eeHandshakeControl_SwitchAcceptanceFailedTitle:
= Failed to accept the device switch.
Строки E2eeHandshakeControl_SwitchDeclinationFailedTitle:
= Failed to decline the device switch.
Строки E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationButton:
= Accept
Строки E2eeHandshakeControl_ConfirmButton:
= Confirm
Строки E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceButton:
= Continue here
Строки E2eeHandshakeControl_DeclineButton:
= Decline
Строки E2eeHandshakeControl_InviteAgainButton:
= Invite again
Строки E2eeHandshakeControl_TryAgainButton:
= Try again
Строки Global_OneThreadATime:
= Поддерживается только одна защищенная беседа
Строки Global_OneThreadATimeContent:
= Отправлять файлы можно только в одну защищенную беседу за раз.
Строки GroupProfilePanel_ChatInvitationsTitle:
= Приглашения в чат
= Приглашение в группу по ссылке
Строки GroupProfilePanel_EnableGroupSharingTitle:
= Разрешить присоединение по ссылке
Строки Hub_NewPrivateChatLabel:
= New Private Conversation
Строки Hub_NewPrivateChatShortLabel:
= Приватный чат
Строки Hub_NewContactShortLabel:
= Пригласить
Строки InfoPanel_SafeCodeLabel:
= Security Code
Строки InfoPanel_EndConversationLabel:
= End this conversation
Строки InfoPanel_EndConversationDialogTitle:
= Do you want to end this conversation?
Строки InfoPanel_EndConversationDialogBody:
= You will end the private conversation on all devices, but you can resume it later.
Строки InfoPanel_EndConversationFailed:
= Ending conversation failed.
Строки InfoPanel_SafeCodeDialogTitle:
= Security code
Строки InfoPanel_SafeCodeDialogBody:
= Each of your device have unique security code. You can confirm whom your talking with by comparing your codes with each other.
Строки InfoPanel_SafeCodeDialogHeading:
= Security code for you and {recipientName}
Строки InfoPanel_GenericDeleteLabel:
= Удалить
Строки InfoPanel_DeleteContactLabel:
= Удалить контакт
Строки InfoPanel_DeleteContactConfirmationDialogTitle:
= Удалить контакт
Строки InfoPanel_DeleteContactConfirmationDialogContent:
= Вы действительно хотите удалить этот контакт?
Строки LocationPicker_PoweredByBingMapsLabel:
= На платформе Карты Bing
Строки MessageStream_PrivateConversationHeaderFirstLine:
= Your private conversation with {buddy}.
Строки PopCardsList_DismissAllButtonText:
= Закрыть все карточки
= Скрыть карточки
Строки Onboarding_CoachMarkDesktopChatPlusTitle:
= Делитесь больше
Строки Onboarding_CoachMarkDesktopChatPlusLabel1:
= Отправляйте GIF-анимации, прогнозы погоды, новости о фильмах и многое другое.
Строки Onboarding_LandingScreenPersonalizeBody:
= Каждый человек уникален, и Скайп предлагает каждому уникальные возможности.
Строки Onboarding_LandingScreenPersonalizeDescription:
= Выберите подходящую тему и добавьте свою фотографию.
Строки Onboarding_LandingScreenPersonalizeCallToAction:
= Настройте Скайп для себя
Строки Onboarding_LandingScreenCheckAccountTitle:
= Не вы?
Строки Onboarding_LandingScreenCheckAccountCallToAction:
= Проверить учетную запись
Строки SearchHint_All:
= Быстрый поиск людей, сообщений, групп и ботов.
Строки SearchHint_AllNoBots:
= Быстрый поиск людей, сообщений и групп.
Строки SearchHint_People:
= Найдите людей по имени, электронной почте, номеру телефона или логину Skype.
Строки SearchHint_Messages:
= Найдите сообщения в текущем чате или журнале чатов. Найдите @упоминания и многое другое.
Строки SearchHint_Groups:
= Найдите группы, которые вы создали и к которым присоединились.
Строки SearchHint_Bots:
= Найдите бота. Начните беседу с ботом или добавьте его к своему чату.
Строки SearchHint_CloseHint:
= Закрыть подсказку
Строки UserSettingsPanel_ChatNotificationsSecondary:
= Получать push-уведомления о новых сообщениях
Строки UserSettingsPanel_CallNotifications:
= Уведомления о звонках
Строки UserSettingsPanel_CallNotificationsSecondary:
= Получать push-уведомления о входящих звонках
Строки UserSettingsPanel_InAppNotificationsSectionTitleUpper:
= Уведомления в приложении
Строки UserSettingsPanel_InAppNotificationsSecondary:
= Показывать в Скайпе уведомления-баннеры при получении новых сообщений
Строки UserSettingsPanel_InAppSoundsSecondary:
= Воспроизводить звуки для уведомлений-баннеров в приложении
Строки UserSettingsPanel_PushNotificationsTitleUpper:
= Push-уведомления
Строки UserSettingsPanel_AndroidNotificationVibrationSecondary:
= Вибрация устройства для уведомлений чата
= При получении push-уведомлений устройство будет вибрировать
Строки UserSettingsPanel_AndroidNotificationLight:
= Подсветка
= Индикатор
Строки UserSettingsPanel_AndroidNotificationLightSecondary:
= Мигающий сигнал для уведомлений чата
= При получении push-уведомлений будет мигать световой индикатор
Строки UserSettingsPanel_ManageAndroidNotifications:
= Управление уведомлениями Android
Строки UserSettingsPanel_ManageIOSNotifications:
= Управление уведомлениями iOS
Строки UserSettingsPanel_HighlightsTitleUpper:
= Моменты
Строки UserSettingsPanel_DoNotDisturbTitleUpper:
= Не беспокоить
= {gender, select, female{Не беспокоить} male{Не беспокоить} other{Не беспокоить}}
Строки UserSettingsPanel_ChatNotificationsDuringDNDLabel:
= Показывать уведомления чата
Строки UserSettingsPanel_CallNotificationsDuringDNDLabel:
= Показывать уведомления о звонках
Строки UserSettingsPanel_ChatNotificationsDuringDNDSecondary:
= {gender, select, female{Получать push-уведомления и уведомления-баннеры в приложении в режиме 'Не беспокоить'} male{Получать push-уведомления и уведомления-баннеры в приложении в режиме 'Не беспокоить'} other{Получать push-уведомления и уведомления-баннеры в приложении в режиме 'Не беспокоить'}}
Строки UserSettingsPanel_CallNotificationsDuringDNDSecondary:
= {gender, select, female{Получать push-уведомления и уведомления о звонках в приложении в режиме 'Не беспокоить'} male{Получать push-уведомления и уведомления о звонках в приложении в режиме 'Не беспокоить'} other{Получать push-уведомления и уведомления о звонках в приложении в режиме 'Не беспокоить'}}
Строки SetConversationParticipantsPanel_NewPrivateChatTitle:
= New Private Conversation
Строки UnansweredCallTitle_NoAnswerGroup:
= Кажется, сейчас никто не доступен.
= Сейчас никого нет.
Строки UnansweredCallTitle_Decline:
= Пользователь {name} занят.
= Абонент {name} недоступен.
Строки UnansweredCallTitle_NetworkError:
= Подключение к Интернету сейчас слишком слабое, чтобы сделать звонок.
= Слишком слабое подключение, повторите попытку позже.
Строки UnansweredCallTitle_NoMicrophonePermission:
= Для этого звонка Скайпу требуется доступ к микрофону.
= Для этого звонка Скайпу нужно разрешение на доступ к микрофону.
Строки UnansweredCallTitle_NoCameraPermission:
= Для этого видеозвонка Скайпу требуется доступ к камере.
= Для этого звонка Скайпу нужно разрешение на доступ к камере.
Строки UnansweredCallTitle_OtherError:
= Похоже, что-то пошло не так.
= Что-то пошло не так.
Строки UserPresence_DoNotDisturb:
= Не беспокоить
= {gender, select, female{Не беспокоить} male{Не беспокоить} other{Не беспокоить}}
Строки DesktopSearchResultsFilter_BestMatch:
= Наилучшее соответствие
Строки GroupProfilePanel_ShareGroupButtonTitle:
= Общий доступ к группе
Строки Onboarding_CoachMarkDesktopChatGalleryTitle:
= Обзор коллекции
Строки Onboarding_CoachMarkDesktopChatGalleryLabel1:
= Файлы мультимедиа, ссылки и файлы, добавленные в этот чат, отображаются в одном месте
Строки UnansweredCallTitle_NoAnswer:
= {name} сейчас не на месте.

Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.

Нет комментариев


Добавить новый комментарий

Комментарии проверяются администратором и могут не сразу появляться на сайте.
Имя:
Емайл:
Хотите получать оповещения о новых комментариях?
Если вы активируете оповещения, вы сможете в любой момент отказаться о них.
Прежде чем начать получать оповещения, придётся подтвердить, что указанный емайл принадлежит вам.
Сообщение:
• Задавая вопрос, просьба указывать операционную систему и версию Skype.
• Если вы столкнулись с какими-либо ошибками, скопируйте здесь полный текст сообщения.
• Не забывайте, что это неофициальный блог, и здесь получаете помощь только от обычных пользователей Skype.
Оценка страницы: