неофициальный блог

Замечательные возможности Skype

Skype 7.12.657 для Mac OS X

Появилось новая версия Skype для Mac OS X, которая в ближайшем будущем получит официальную поддержку OS X El Capitan (версия 10.11). Помимо работ по интеграции Skype с OS X El Capitan, разработчики добавили «внутреннею регистрацию» с помощью которой новым пользователям будет проще регистрироваться в Скайп.

Помимо вышеуказанных изменений, также известно, что в Skype 7.12.657 для Mac OS X была обновлена цветовая палитра интерфейса согласно новым правилам по использованию фирменного стиля.

Skype 7.12.657 для Mac OS X

Размер файла:

42.1 МБ

Операционная система:

Mac OS X

Версия Skype:

7.12.657

Дата релиза:

Скачиваний:

269


Список изменений

В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 7.12.657 для Mac OS X. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Mac OS X, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.

Нововведение Внутренняя регистрация
Обновление Обновлена цветовая палитра
Улучшение Работы по поддержки OS X El Capitan
Строки ChatMessage_VoiceOver_CallIcon:
= трубка телефона
Строки ChatInput_RecipientSelectorAccessibilityDescription:
= меню отправки по Skype
Строки CallsMonitor_Window_Title_Singular:
= Текущий разговор
= Текущая беседа
Строки CallsMonitor_Window_Title_Plural:
= Текущие разговоры
= Текущие беседы
Строки Search_GroupHeader_Conversations:
= Разговоры
= Беседы
Строки Search_SummaryView_HeaderTitle_Conversations:
= Разговоры
= Беседы
Строки MenuItemTitle_SetTopic:
= Переименовать разговор…
= Переименовать беседу…
Строки SourceList_SubsectionTitle_Calls:
= Текущие разговоры
= Текущие беседы
Строки MenuItemTitle_ResumeConversation:
= Возобновление разговора
= Возобновление беседы
Строки MenuItemTitle_CallInConversation:
= Присоединиться к разговору
= Присоединиться к беседе
Строки MenuItemTitle_HangUp:
= Закончить разговор
= Закончить беседу
Строки MenuItemTitle_CopyImage:
= Скопировать изображение
= Копировать изображение
Строки MenuItemTitle_CopyLink:
= Скопировать ссылку
= Копировать ссылку
Строки MenuItemTitle_CopyLocation:
= Скопировать местоположение
= Копировать местоположение
Строки Toolbar_PresenceButton_Title:
= сетевой статус
Строки EventNotificator_VoiceOver_OneHeldCall:
= разговор с абонентом %@ на удержании
= беседа с абонентом %@ на удержании
Строки CallsMonitor_Button_AccessibilityDescription_HangUp:
= закончить разговор
= закончить беседу
Строки CallView_VideoPendingRequestExplanation_OneParticipant:
= Вы хотите принять видео от любого участника этого разговора?
= Вы хотите принять видео от любого участника этой беседы?
Строки CallView_VideoPendingRequestMessage_ManyParticipants:
= Участники этого разговора начали видеотрансляцию.
= Участники этой беседы начали видеотрансляцию
Строки ConversationView_CallButton_Tooltip_Join:
= Присоединиться к разговору
= Присоединиться к беседе
Строки ConversationView_CallButton_Tooltip_AddToExisting:
= Добавить в разговор
= Добавить в беседу
Строки ConversationView_VideoCallButton_Tooltip_Join:
= Присоединиться к разговору с видео
= Присоединиться к беседе с видео
Строки CallButton_Title_AddToCall:
= Добавить в разговор
= Добавить в беседу
Строки CallButton_Title_HangUp:
= Закончить разговор
= Закончить беседу
Строки CallButton_Title_AddToGroupCall:
= Добавить в разговор
= Добавить в беседу
Строки ContactsViewMode_Grid_AccessibilityDescription:
= таблица
= отобразить в виде картинок
Строки ContactsViewMode_List_AccessibilityDescription:
= список
= отобразить в виде списка
Строки ContactsViewMode_Grid_Tooltip:
= Отобразить в виде картинок
Строки ContactsViewMode_List_Tooltip:
= Отобразить в виде списка
Строки ConversationInfoView_LeaveConversation:
= Выйти из разговора…
= Выйти из беседы…
Строки ConversationInfoView_SendAnyoneThisLinkToLetThemJoinTheConversation:
= Отправьте эту ссылку пользователям, чтобы они могли присоединиться к разговору:
= Отправьте эту ссылку пользователям, чтобы они могли присоединиться к беседе:
Строки HistoryView_NoContentDescription:
= Здесь вы увидите все свои старые разговоры.
= Здесь вы увидите все предыдущие беседы.
Строки HistoryView_Event_Chat_Joined:
= Пользователь %@ присоединился к разговору
= Пользователь %@ присоединился к беседе
Строки HistoryView_Event_SetTopic:
= Пользователь %1$@ переименовал этот разговор в '%2$@
= Пользователь %1$@ переименовал эту беседу в '%2$@
Строки EmoticonPicker_WindowAccessibility_Description:
= коллекция смайлов
Строки Contact_Picker_Mixed_Table_AccessibilityTitle:
= разговоры и контакты
= беседы и контакты
Строки Contact_Picker_Conversations_Section:
= Перейти к разговору
= Перейти к беседе
Строки Contact_Picker_Conversations_Section_AccessibilityTitle:
= Существующий разговор
= Существующая беседа
Строки Contact_Picker_Conversation_Format:
= Перейти к разговору с пользователем %@
= Перейти к беседе с пользователем %@
Строки ChatMessage_WelcomeToGroup_RenameConversationButton_Title:
= Переименовать разговор
= Переименовать беседу
Строки ChatMessage_WelcomeToGroup_RenameConversationButton_Subtitle:
= Придайте своему разговору уникальности
= Придайте своей беседе уникальности
Строки ChatMessage_WelcomeToGroup_ConversationSettingsButton_Subtitle:
= Укажите параметры разговора
= Укажите параметры беседы

Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.

Нет комментариев


Добавить новый комментарий

Комментарии проверяются администратором и могут не сразу появляться на сайте.
Имя:
Емайл:
Хотите получать оповещения о новых комментариях?
Если вы активируете оповещения, вы сможете в любой момент отказаться о них.
Прежде чем начать получать оповещения, придётся подтвердить, что указанный емайл принадлежит вам.
Сообщение:
• Задавая вопрос, просьба указывать операционную систему и версию Skype.
• Если вы столкнулись с какими-либо ошибками, скопируйте здесь полный текст сообщения.
• Не забывайте, что это неофициальный блог, и здесь получаете помощь только от обычных пользователей Skype.
Оценка страницы: