Skype 7.12.657 для Mac OS X
Нет комментариев
269 загрузок
Появилось новая версия Skype для Mac OS X, которая в ближайшем будущем получит официальную поддержку OS X El Capitan (версия 10.11). Помимо работ по интеграции Skype с OS X El Capitan, разработчики добавили «внутреннею регистрацию» с помощью которой новым пользователям будет проще регистрироваться в Скайп.
Помимо вышеуказанных изменений, также известно, что в Skype 7.12.657 для Mac OS X была обновлена цветовая палитра интерфейса согласно новым правилам по использованию фирменного стиля.
Помимо вышеуказанных изменений, также известно, что в Skype 7.12.657 для Mac OS X была обновлена цветовая палитра интерфейса согласно новым правилам по использованию фирменного стиля.
Размер файла:
42.1 МБОперационная система:
Mac OS XВерсия Skype:
7.12.657Дата релиза:
Скачиваний:
269Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 7.12.657 для Mac OS X. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Mac OS X, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
| Нововведение | Внутренняя регистрация |
|---|---|
| Обновление | Обновлена цветовая палитра |
| Улучшение | Работы по поддержки OS X El Capitan |
| Строки | ChatMessage_VoiceOver_CallIcon:= трубка телефона |
| Строки | ChatInput_RecipientSelectorAccessibilityDescription:= меню отправки по Skype |
| Строки | CallsMonitor_Window_Title_Singular:= = Текущая беседа |
| Строки | CallsMonitor_Window_Title_Plural:= = Текущие беседы |
| Строки | Search_GroupHeader_Conversations:= = Беседы |
| Строки | Search_SummaryView_HeaderTitle_Conversations:= = Беседы |
| Строки | MenuItemTitle_SetTopic:= = Переименовать беседу… |
| Строки | SourceList_SubsectionTitle_Calls:= = Текущие беседы |
| Строки | MenuItemTitle_ResumeConversation:= = Возобновление беседы |
| Строки | MenuItemTitle_CallInConversation:= = Присоединиться к беседе |
| Строки | MenuItemTitle_HangUp:= = Закончить беседу |
| Строки | MenuItemTitle_CopyImage:= = Копировать изображение |
| Строки | MenuItemTitle_CopyLink:= = Копировать ссылку |
| Строки | MenuItemTitle_CopyLocation:= = Копировать местоположение |
| Строки | Toolbar_PresenceButton_Title:= сетевой статус |
| Строки | EventNotificator_VoiceOver_OneHeldCall:= = беседа с абонентом %@ на удержании |
| Строки | CallsMonitor_Button_AccessibilityDescription_HangUp:= = закончить беседу |
| Строки | CallView_VideoPendingRequestExplanation_OneParticipant:= = Вы хотите принять видео от любого участника этой беседы? |
| Строки | CallView_VideoPendingRequestMessage_ManyParticipants:= = Участники этой беседы начали видеотрансляцию |
| Строки | ConversationView_CallButton_Tooltip_Join:= = Присоединиться к беседе |
| Строки | ConversationView_CallButton_Tooltip_AddToExisting:= = Добавить в беседу |
| Строки | ConversationView_VideoCallButton_Tooltip_Join:= = Присоединиться к беседе с видео |
| Строки | CallButton_Title_AddToCall:= = Добавить в беседу |
| Строки | CallButton_Title_HangUp:= = Закончить беседу |
| Строки | CallButton_Title_AddToGroupCall:= = Добавить в беседу |
| Строки | ContactsViewMode_Grid_AccessibilityDescription:= = отобразить в виде картинок |
| Строки | ContactsViewMode_List_AccessibilityDescription:= = отобразить в виде списка |
| Строки | ContactsViewMode_Grid_Tooltip:= Отобразить в виде картинок |
| Строки | ContactsViewMode_List_Tooltip:= Отобразить в виде списка |
| Строки | ConversationInfoView_LeaveConversation:= = Выйти из беседы… |
| Строки | ConversationInfoView_SendAnyoneThisLinkToLetThemJoinTheConversation:= = Отправьте эту ссылку пользователям, чтобы они могли присоединиться к беседе: |
| Строки | HistoryView_NoContentDescription:= = Здесь вы увидите все предыдущие беседы. |
| Строки | HistoryView_Event_Chat_Joined:= = Пользователь %@ присоединился к беседе |
| Строки | HistoryView_Event_SetTopic:= = Пользователь %1$@ переименовал эту беседу в '%2$@ |
| Строки | EmoticonPicker_WindowAccessibility_Description:= коллекция смайлов |
| Строки | Contact_Picker_Mixed_Table_AccessibilityTitle:= = беседы и контакты |
| Строки | Contact_Picker_Conversations_Section:= = Перейти к беседе |
| Строки | Contact_Picker_Conversations_Section_AccessibilityTitle:= = Существующая беседа |
| Строки | Contact_Picker_Conversation_Format:= = Перейти к беседе с пользователем %@ |
| Строки | ChatMessage_WelcomeToGroup_RenameConversationButton_Title:= = Переименовать беседу |
| Строки | ChatMessage_WelcomeToGroup_RenameConversationButton_Subtitle:= = Придайте своей беседе уникальности |
| Строки | ChatMessage_WelcomeToGroup_ConversationSettingsButton_Subtitle:= = Укажите параметры беседы |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
Нет комментариев