Skype 6.19.0.442 для Mac OS X
Нет комментариев
2 159 загрузок
Сегодня вышел новый релиз программы Skype для Mac OS X в которой разработчики устранили ряд выявленных неисправностей и ошибок. В Skype 6.19.0.442 для Mac OS X также добавлена поддержка функции VoiceOver, которая будет помогать пользователям с плохим зрением легче добавить новые контакты.
Размер файла:
41.9 МБОперационная система:
Mac OS XВерсия Skype:
6.19.0.442Дата релиза:
Скачиваний:
2 159Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 6.19.0.442 для Mac OS X. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Mac OS X, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
| Исправление | Иногда Skype зависал при отправке или получении файлов |
|---|---|
| Исправление | Skype зависал при выходе компьютера из спящего режима |
| Исправление | Не показывались результаты поиска сообщений на старых настольных компьютеров Mac |
| Нововведение | Добавлена поддержка функции VoiceOver с помощью которой можно выбрать неизвестные поисковые запросы в поле поиска контактов |
| Неисправность | Skype зависает при воспроизведении звуков событий используя плагин веб-камеры Sonix SN9C201. Чтобы устранить проблему рекомендуется удалить или обновить плагин который как правило находится в /Library/QuickTime/ |
| Настройки | List_Separator_And:= = %1$@ и <b>%2$@</b> |
| Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRatingUnknown:= Оцените качество этого звонка |
| Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRating0:= Очень плохое. |
| Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRating1:= Плохое. |
| Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRating2:= Приемлемое. |
| Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRating3:= Хорошее. |
| Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRating4:= Превосходное. |
| Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRatingThanks:= Большое спасибо. Вы только что порадовали несколько инженеров Skype... |
| Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatTellTellUsMoreLink:= Предоставьте нам дополнительные сведения. |
| Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatTellHelpUsFixLink:= Помогите нам это исправить. |
| Настройки | ButtonTitle_SendFeedback:= Оставить отзыв |
| Настройки | ChatDateSection_JumpBack_Description_Other:= Перейти назад |
| Настройки | ChatDateSection_JumpBack_Description_OnlyToday:= Перейти к: |
| Настройки | ChatDateSection_Title_LastMessage_JumpBack:= Последнее сообщение |
| Настройки | ChatDateSection_Title_LastMessage_GoTo:= Последнее сообщение |
| Настройки | ChatDateSection_Title_OneDay:= 1 день |
| Настройки | ChatDateSection_Title_OneWeek:= 1 неделю |
| Настройки | ChatDateSection_Title_OneMonth:= 1 мес. |
| Настройки | ChatDateSection_Title_nMonths:= %u мес. |
| Настройки | ChatDateSection_Title_OneYear:= 1 год |
| Настройки | ChatDateSection_Title_Beginning:= С начала |
| Настройки | ChatSessionMessage_BubbleCallEnded:= Звонок |
| Настройки | Typing_Indicator_one:= %@ набирает текст... |
| Настройки | Typing_Indicator_two:= %1$@ и %2$@ печатают... |
| Настройки | Typing_Indicator_many:= %1$@, %2$@ и другие печатают … |
| Настройки | ChatInput_ButtonTooltip_Share:= Отправка медиа, файлов и контактов |
| Настройки | ChatInput_Label_ViaSkype:= через <a href='%@'>Skype</a> |
| Настройки | ChatInput_Label_ViaSMS:= по <a href='%@'>SMS</a> |
| Настройки | ChatInput_SMS_Label_ToPhoneNumber:= Кому <a href='%1$@'>%2$@</a> |
| Настройки | ChatInput_Message_Placeholder:= Введите сообщение |
| Настройки | ChatInput_SMS_MenuItemTitle_SMSSendingOn:= Отправка SMS-сообщений на |
| Настройки | ChatInput_SMS_MenuItemTitle_AllPhones:= Мобильные телефоны участников |
| Настройки | ButtonTitle_ContactRequestAccept:= Принять |
| Настройки | ButtonTitle_ContactRequestDecline:= Отклонить |
| Настройки | ButtonTitle_ContactRequestBlock:= Блокировать |
| Настройки | AlertMessage_ContactRequestAddOnSkype:= хочет внести вас в свой список контактов Skype. |
| Настройки | ChatSpawnMessage_BodyTemplate:= = <b>%1$@</b> создал (-а) конференцию '%2$@' из этого чата |
| Настройки | Chat_Birthday_Message_Female:= = <ss type='cake'>(cake)</ss> Сегодня день рождения пользователя <b>%1$@</b> |
| Настройки | Chat_Birthday_Message_Male:= = <ss type='cake'>(cake)</ss> Сегодня день рождения пользователя <b>%1$@</b> |
| Настройки | Chat_Birthday_Message_Neutral:= = <ss type='cake'>(cake)</ss> Сегодня день рождения пользователя <b>%1$@</b> |
| Настройки | Chat_Authorization_Message_Sent_Empty:= = <b>%1$@</b> хочет внести вас в свой список контактов Skype |
| Настройки | Chat_Authorization_Message_Sent:= = %1$@. <b>%2$@</b> |
| Настройки | Chat_Authorization_Message_Sent_Sender:= Запрос на добавление отправлен. |
| Настройки | Chat_Authorization_Message_Granted:= = Пользователь <b>%1$@</b> отправил контактные данные пользователю <b>%2$@</b>. |
| Настройки | Chat_Set_Rank_Message:= = Пользователь <b>%1$@</b> назначил пользователю <b>%2$@</b> роль %3$@ |
| Настройки | Chat_Set_Topic_Message:= = <b>%1$@</b> выбрал (-а) тему '%2$@ |
| Настройки | Chat_Set_Guidelines_Message:= = <b>%@</b> установил (-а) новые правила |
| Настройки | Chat_Set_Picture_Message:= = Пользователь <b>%@</b> установил новый аватар группы |
| Настройки | Chat_Set_Name_Message:= = Пользователь <b>%1$@</b> выбрал имя '%2$@ |
| Настройки | Chat_Status_Blocked_Message:= = Пользователь <b>%1$@</b> блокирован |
| Настройки | Chat_Joined_Chat_Message:= = <b>%@</b> присоединился (-ась) к чату |
| Настройки | Chat_Added_Member_Message:= = <b>%1$@</b> пригласил (-а) пользователя '%2$@' в этот чат |
| Настройки | Chat_Added_Legacy_Member:= = Чтобы принять участие в этом чате, пользователю <b>%@</b> необходимо обновить Skype.nОтправьте этому пользователю следующую ссылку: http://www.skype.com/updateme.n<a href='https://support.skype.com/faq/FA12361/'>Подробности о новом групповом чате</a>. |
| Настройки | Chat_Added_Legacy_Members:= = Чтобы принять участие в этом чате, пользователям %@ необходимо обновить Skype.nОтправьте им следующую ссылку: http://www.skype.com/updateme.n<a href='https://support.skype.com/faq/FA12361/'>Подробности о новом групповом чате</a>. |
| Настройки | Chat_Legacy_Member_Upgraded:= = <b>%@</b> теперь может участвовать в данном чате |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_No_Answer:= Вызов – нет ответа |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Declined:= Вызов – нет ответа |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Call_Rejected:= Вызов – нет ответа |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Insufficient_Funds:= Вызов завершен – чтобы позвонить по этому номеру, необходимо <a href='skype:?buycredit&call=Insufficient_Funds'>внести средства на счет в Skype</a>. |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Busy:= Вызов – занято |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Busy:= Вызов – занято |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_No_Skypeout_Subscription:= Вызов завершен – чтобы позвонить по этому номеру, необходимо <a href='skype:?buycredit&call=No_Skypeout_Subscription'>внести средства на счет в Skype</a>. |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Internet_Connection_Lost:= Вызов завершен – сбой интернет-соединения |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Skypeout_Account_Blocked:= Вызов завершен – учетная запись заблокирована |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Skype_Pstn_Proxy_Timeout:= Вызов не осуществлен |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Invalid_Number:= Вызов завершен – недействительный номер телефона |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Number_Forbidden:= Вызов завершен – в настоящее время вы не можете звонить на этот номер по Skype |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Call_Timed_Out:= Вызов завершен – абонент недоступен |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Call_Terminated:= Вызов – занято |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Network_Error:= Вызов завершен – сбой телефонной сети. |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Number_Unavailable:= Вызов завершен – номер недоступен |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Misc_Error:= Вызов не осуществлен |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Internal_Error:= Вызов завершен – внутренняя ошибка |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Unable_To_Connect:= Вызов завершен – контакт недоступен |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Connection_Dropped:= Вызов прерван |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Recording_Failed:= Вызов завершен – проблема с микрофоном |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Playback_Error:= Вызов завершен – проблема с динамиками |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Legacy_Error:= Вызов завершен – пользователь использует старую версию Skype, которую требуется обновить. |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Blocked_By_Privacy_Settings:= Вызов завершен – блокировано настройками конфиденциальности |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Error:= Вызов завершен – ошибка |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Transfer_Failed:= Вызов завершен – сбой переадресации |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Transfer_Insufficient_Funds:= Вызов завершен – чтобы переадресовать этот звонок, необходимо <a href='skype:?buycredit&call=Transfer_Insufficient_Funds'>внести средства на счет в Skype</a>. |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Blocked_By_Us:= Вызов завершен – Skype заблокировал контакт |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_EmergencyCallDenied:= Вызов завершен – вызов экстренной службы запрещен |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_PluginInstallNeeded:= Вызов завершен – чтобы пользоваться видеосвязью, этому абоненту необходимо установить специальный плагин для веб-браузера. %@ перезвонит вам после завершения настройки. Дождитесь звонка или повторите попытку позже. |
| Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_TooManyIdentities:= Вызов завершен – слишком много участников |
| Настройки | Chat_Live_Message_ImageFrom:= Изображение от пользователя %1$@ |
| Настройки | Chat_Live_Message_ImageRemoved:= Это изображение было удалено. |
| Настройки | Chat_Live_Message_LeaveVideoMessage:= Оставить видеосообщение? |
| Настройки | Chat_Alert_SendLocation_NoWiFi_Title:= Не удается определить местоположение, т. к. WiFi отключен |
| Настройки | Chat_Alert_SendLocation_NoWiFi_Description:= Включите WiFi и повторите попытку. |
| Настройки | MenuItemTitle_SendLocation:= Отправить данные о местоположении… |
| Настройки | MenuItemTitle_ShowDialPad:= Показать номеронабиратель... |
| Настройки | MenuItemTitle_RemoveMessage:= Удалить сообщение |
| Настройки | MenuItemTitle_Quicklook:= Quick Look |
| Настройки | MenuItemTitle_Download:= Загрузить |
| Настройки | MenuItemTitle_CopyImage:= Скопировать изображение |
| Настройки | MenuItemTitle_ShowInBingMaps:= Показать с помощью сервиса Bing Maps |
| Настройки | MenuItemTitle_OpenInMaps:= Открыть в Maps |
| Настройки | MenuItemTitle_CopyLink:= Скопировать ссылку |
| Настройки | MenuItemTitle_CopyLocation:= Скопировать местоположение |
| Настройки | Application_Alert_Min_System_Requirements:= = Для работы этой версии Skype требуется OS X %@ или более поздней версии. |
| Настройки | Location_Unspecified_Address:= Местоположение не указано |
| Настройки | FileTransfer_File_Part_Size:= = %1$@ из %2$@ |
| Настройки | ConversationLeaveReason_Declined:= = <b>%@</b> отказался (-лась) от участия в чате |
| Настройки | ConversationMessage_Kick:= = <b>%1$@</b> исключил (-а) пользователя %2$@ из этого чата |
| Настройки | ConversationLeaveReason_JustLeft:= = <b>%@</b> вышел (-шла) из чата |
| Настройки | ConversationLeaveReason_ChatFull:= = Пользователь <b>%@</b> покинул чат, так как он перегружен |
| Настройки | ConversationLeaveReason_AdderNotFriend:= = <b>%1$@</b> ышел (-шла) из чата, т. к. пользователь, который добавил <b>%2$@</b> в чат, не является контактом абонента <b>%3$@</b> |
| Настройки | ConversationLeaveReason_Unknown:= = <b>%@</b> вышел (-шла) из чата по неизвестной причине |
| Настройки | ConversationLeaveReason_PrivacySettings:= = Не удается добавить пользователя <b>%@</b> к этому чату, так как это запрещено настройками конфиденциальности, установленными на его (ее) компьютере |
| Настройки | ChatMessageCopyFormat_MediaDocument_Title:= Медиа-документ |
| Настройки | ChatMessageLabel_Location:= Местоположение |
| Настройки | BubbleContacts_Message_Status_ContactSent:= Контакт отправлен |
| Настройки | BubbleContacts_Message_ButtonTitle_Add:= Добавить в список контактов |
| Настройки | BubbleContacts_Message_ButtonTitle_Unblock:= Разблокировать |
| Настройки | BubbleContacts_Message_ButtonTitle_Expand:= Контактов: %d |
| Настройки | BubbleContacts_VoiceOver_StatusHelpTag:= сведения об этом контакте |
| Настройки | Voicemail_Sending:= Отправка… |
| Настройки | Voicemail_Sent:= Отправлено |
| Настройки | SMS_StatusField_Target_Status_Failed:= Не удалось отправить SMS <a href='skype:?resendSMS'>Повторить</a> |
| Настройки | SMS_StatusField_Group_Target_Status:= SMS-сообщение отправлено <a href='skype:?openSMSPopover'>%lu пользователям</a> |
| Настройки | SMS_Popover_Group_Target_Status_Failed:= Не удалось отправить SMS |
| Настройки | EventNotificator_FirstVideoMessageReceived:= Абонент %1$@ отправил вам видеосообщение. |
| Настройки | CallsMonitor_Button_AccessibilityDescription_EndRecording:= = Завершить запись |
| Настройки | ChatView_VoiceOver_HelpTag_EditedTimestamp:= изменил %@ |
| Настройки | CallView_ChatButton_Open_ToolTip:= Показать окно чата |
| Настройки | CallView_ChatButton_Close_ToolTip:= Скрыть окно чата |
| Настройки | ConversationView_DeclineCallButton_Tooltip:= Отклонить звонок |
| Настройки | ConversationView_AnswerAndHoldButton_Tooltip:= Ответить и удерживать |
| Настройки | ConversationView_AddPeopleButton_Tooltip:= Добавить пользователей |
| Настройки | ConversationView_DialogParticipantPresence:= Состояние присутствия %1$@ |
| Настройки | ConversationView_FavoriteButton_Description:= Избранное |
| Настройки | ConversationView_ParticipantsDisclosureButton_Description:= Участники |
| Настройки | ConversationView_ConversationAvatar_Description:= Аватар |
| Настройки | Dialpad_CountriesMenu_VoiceOverDescription:= Страна или регион |
| Настройки | CallButton_Title_Merge:= объединить звонки |
| Настройки | CallButton_Title_AddToGroupCall:= Добавить в групповой звонок |
| Настройки | CallButton_Title_CallGroup:= Звонок группе |
| Настройки | CallButton_Description_Merge:= Ответ на этот звонок позволит перевести текущий звонок на удержание или |
| Настройки | ContactInfoView_AddTag:= = <a href='skype:?contactinfoaddtag'>Добавить в список…</a> |
| Настройки | ConversationInfoView_BackButtons:= Назад |
| Настройки | ConversationInfoView_NotificationSettings:= Настройки уведомлений... |
| Настройки | ConversationInfoView_CopyConversationLink:= Скопировать ссылку на разговор |
| Настройки | ConversationInfoView_LeaveConversation:= Выйти из разговора... |
| Настройки | ConversationInfoView_ChangePicture:= Сменить аватар |
| Настройки | ConversationInfoView_Creator:= Создатель |
| Настройки | ConversationInfoView_Admins:= Администраторы |
| Настройки | ConversationInfoView_People:= Участников: %d |
| Настройки | ConversationInfoView_CreatorSettings:= Настройки создателя |
| Настройки | ConversationInfoView_MakeChatHistoryAvailable:= Сделать историю чата доступной новым участникам |
| Настройки | ConversationInfoView_AllowPeopleJoinThisGroup:= Разрешить людям присоединяться к этой группе |
| Настройки | HistoryView_Event_MediaMessage:= Медиа-документ |
| Настройки | HistoryView_Event_AddedParticipant:= %1$@ пригласил (-а) пользователя '%2$@' в этот чат |
| Настройки | HistoryView_Event_LegacyMemberUpgraded:= %@ теперь может участвовать в данном чате |
| Настройки | HistoryView_Event_SetTopic:= %1$@ выбрал (-а) тему '%2$@ |
| Настройки | HistoryView_Event_SetGuidelines:= %@ установил (-а) новые правила |
| Настройки | HistoryView_Event_SetPicture:= %@ выбрала (-а) новый аватар |
| Настройки | HistoryView_Event_SetName:= %1$@ выбрал (-а) имя '%2$@ |
| Настройки | FileTransfer_Context_MenuItem_Reveal:= Показать в окне Finder |
| Настройки | FileTransfer_Context_MenuItem_Cancel_All:= Отменить все |
| Настройки | FileTransfer_Cancelled:= Отменено |
| Настройки | FileTransfer_Cancelled_Remotely:= Отменено удаленно |
| Настройки | FileTransfer_Sent:= Отправлено |
| Настройки | FileTransfer_Cancel:= Отмена |
| Настройки | FileTransfer_Accept:= Принять |
| Настройки | FileTransfer_Connecting:= Подключение… |
| Настройки | FileTransfer_Cancelled_Multiple_People:= Отменено (отправлено <a href='peopleClick'>%1$d пользователям</a>) |
| Настройки | FileTransfer_Cancelled_Multiple_People_One:= Отменено (отправлено <a href='peopleClick'>1 пользователю</a>) |
| Настройки | FileTransfer_Sending_Multiple_People:= %1$@ <a href='peopleClick'>%2$d пользователям</a> |
| Настройки | FileTransfer_Sending_Multiple_People_One:= %1$@ <a href='peopleClick'>1 пользователю</a> |
| Настройки | FileTransfer_File_Missing:= Файл отсутствует |
| Настройки | FileTransfer_Sent_Multiple_People:= Отправлено <a href='peopleClick'>%d пользователям</a> |
| Настройки | FileTransfer_Sent_Multiple_People_One:= Отправлено <a href='peopleClick'>1 пользователю</a> |
| Настройки | FileTransfer_Paused_Remotely:= Приостановлено удаленно |
| Настройки | FileTransfer_Failure_Not_Contact:= Чтобы обмениваться с этим человеком файлами, добавьте его в свой список контактов. |
| Настройки | FileTransfer_Failure_No_Remote_Capability:= Устройство пользователя, с которым вы общаетесь, не поддерживает обмен файлами. |
| Настройки | FileTransfer_Failure_Too_Many_Transfers:= Отправляется слишком много файлов одновременно. |
| Настройки | FileTransfer_Failure_Place_Holder_Timeout:= Этот файл недоступен |
| Настройки | FileTransfer_Failure_General_Receiving:= Не удалось передать |
| Настройки | FileTransfer_Failure_General_Sending:= Не удалось отправить |
| Настройки | FileTransfer_Failure_Read_Failure:= Сбой пересылки файла. Не удается прочитать файл. |
| Настройки | FileTransfer_Failure_Write_Failure:= Ошибка. Не удается сохранить файл. |
| Настройки | FileTransfer_ExpandButtonTitle_NFiles:= Файлов: %d |
| Настройки | FileTransfer_ExpandButtonTitle_NImages:= Изображений: %d |
| Настройки | FileTransfer_Cancel_All:= Отменить все |
| Настройки | FileTransfer_Accept_All:= Загрузить все |
| Настройки | FileTransfer_Reveal_All:= Показать в окне Finder |
| Настройки | FileTransfer_VoiceOver_AcceptImageTransfer:= принять изображение %@ |
| Настройки | FileTransfer_VoiceOver_CancelImageTransfer:= отклонить изображение %@ |
| Настройки | FileTransfer_VoiceOver_AcceptFileTransfer:= принять файл %@ |
| Настройки | FileTransfer_VoiceOver_CancelFileTransfer:= отклонить файл %@ |
| Настройки | FileTransfer_VoiceOver_Posted1Image:= опубликовал 1 изображение |
| Настройки | FileTransfer_VoiceOver_PostedNImages:= опубликовал %d изображений |
| Настройки | FileTransfer_VoiceOver_Posted1File:= опубликовал 1 файл |
| Настройки | FileTransfer_VoiceOver_PostedNFiles:= опубликовал %d файлов |
| Настройки | FileTransfer_VoiceOver_ButtonTitle_Preview:= предварительный просмотр: %@ |
| Настройки | SendContacts_VoiceOver_Sent1Contact:= отправил 1 контакт |
| Настройки | SendContacts_VoiceOver_SentNContacts:= отправил %d контактов |
| Настройки | SendContacts_VoiceOver_ActionButtonDescription:= показать профиль для %@ |
| Настройки | FileSizeUnit_B:= |
| Настройки | FileSizeUnit_Bytes:= |
| Настройки | FileSizeUnit_GB:= |
| Настройки | FileSizeUnit_KB:= |
| Настройки | FileSizeUnit_MB:= |
| Настройки | GrowlNotification_ContactBecomesAvailable:= |
| Настройки | GrowlNotification_ContactBecomesUnavailable:= |
| Настройки | GrowlNotification_ContactRequestReceived:= |
| Настройки | GrowlNotification_ContactsReceived:= |
| Настройки | GrowlNotification_FirstMessageReceived:= |
| Настройки | GrowlNotification_IMReceived:= |
| Настройки | GrowlNotification_IncomingFileTransfer:= |
| Настройки | GrowlNotification_FileTransferFailed:= |
| Настройки | GrowlNotification_FileTransferComplete:= |
| Настройки | GrowlNotification_MoodMessageReceived:= |
| Настройки | GrowlNotification_DesktopAPIAppConnected:= |
| Настройки | GrowlNotification_FirstVideoMessageReceived:= |
| Настройки | ProfileView_ManageAccount_PremiumDescription:= |
| Настройки | ProfileView_ButtonTitle_GetPremium:= |
| Настройки | VideoMessage_AnnotationTitlePlaceholder:= |
| Настройки | VideoMessage_AnnotationMessagePlaceholder:= |
| Настройки | AddCredit_VATFormatString:= |
| Настройки | AddCredit_GenericTaxFormatString:= |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
Нет комментариев