Skype 1.36.75 для Web
Нет комментариев
60 808 загрузок
Сегодня вместе с Skype для Android была обновлён Skype для Web. К сожалению, ничего не известно о Skype 1.36.75 для Web.
Операционная система:
WebВерсия Skype:
1.36.75Дата релиза:
Переходов:
60 808Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 1.36.75 для Web. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Web, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
| Строки | input_searchSkype_ariaLabel_4b:= = Поиск беседы. Введите имя контакта. |
|---|---|
| Строки | button_text_discover_agents:= Обзор ботов |
| Строки | label_text_discover_agents_page_header:= Боты |
| Строки | label_text_discover_agents_page_hint:= Подсказка: для взаимодействия с ботом щелкните его и добавьте себе в контакты. |
| Строки | label_text_discover_agents_page_zero_results_text_part_1:= Похоже, вы добавили в контакты всех возможных ботов. Общайтесь с ними со страницы 'Контакты' или найдите их через поиск. |
| Строки | label_text_discover_agents_page_zero_results_text_part_2:= Мы продолжаем выпускать новых ботов. Следите за обновлениями. |
| Строки | label_text_contact_profile_agent_description:= = Описание |
| Строки | label_text_contact_profile_agent_author:= = Автор |
| Строки | label_text_contact_profile_agent_certification:= = Сертификация |
| Строки | label_text_contact_profile_agent_rating:= = Средний рейтинг |
| Строки | label_text_agent_profile_label_agentid:= Бот |
| Строки | label_text_agent_profile_label_skype_certified:= Skype Certified |
| Строки | label_text_agent_profile_label_author:= Создан |
| Строки | label_text_agent_profile_label_description:= Сведения |
| Строки | label_text_agent_profile_label_website:= Веб-сайт |
| Строки | label_text_agent_profile_label_capabilities:= Возможности |
| Строки | label_text_agent_profile_value_capabilities:= Этот бот может делиться фотографиями и сообщениями из чатов. |
| Строки | label_text_agent_profile_label_privacy:= Конфиденциальность |
| Строки | label_text_agent_profile_value_privacy:= Этот бот будет иметь доступ к вашему отображаемому имени, логину Skype, всем сообщениям в чате, а также контенту, который вы или другие участники показываете или отправляете. |
| Строки | label_text_agent_profile_link_text_terms_of_service:= Условия использования |
| Строки | label_text_agent_profile_link_text_privacy_statement:= Заявление о конфиденциальности |
| Строки | label_text_agent_profile_label_rating:= Рейтинг |
| Строки | message_text_ngcUpgradeMessage_one:= = Пользователю <strong>{participant}</strong> не удалось присоединиться к этому звонку. Возможно, он не в сети, его версия Skype устарела, или он использует неподдерживаемое устройство. Подробнее: {link} |
| Строки | message_text_ngcUpgradeMessage_many:= = <strong>{participantList}</strong> и <strong>{lastParticipant}</strong> не удалось присоединиться к этому звонку. Возможно, они не в сети, их версии Skype устарели, или они используют неподдерживаемые устройства. Подробнее: {link} |
| Строки | contactPage_text_tab_agents:= Боты |
| Строки | settings_mentionsEnabled_alt_text:= = Всегда уведомлять, когда меня упоминают в Skype (@<username>). |
| Строки | settings_sendReadReceipts_alt_text:= = Показывает, когда другие пользователи читают ваши сообщения. Если отключить эту функцию, вы не будете получать уведомления о прочтении. |
| Строки | chatLogmenuItem_copy_link:= Копировать ссылку |
| Строки | chatLogmenuItem_open_link:= Open |
| Строки | callscreen_text_plusButton:= Добавление участников, показ экранов и многое другое |
| Строки | callscreen_text_shareScreens:= Показ экранов... |
| Строки | callscreen_text_addParticipants:= Добавить участников к этому звонку |
| Строки | callscreen_text_addParticipantsToCall:= = Добавить участников в этот звонок |
| Строки | accessibility_localSearchUpdated_4b:= = Поиск обновлен. Найдены результаты в ваших контактах ({totalSearchResults}). |
| Строки | accessibility_localSearchUpdated_4b_few:= = Поиск обновлен. Найдены результаты в ваших контактах {totalSearchResults}. |
| Строки | accessibility_localSearchUpdated_4b_many:= = Поиск обновлен. Найдены результаты в ваших контактах {totalSearchResults}. |
| Строки | accessibility_localSearchNoResults_4b:= = Поиск обновлен. Результаты в ваших контактах не найдены. |
| Строки | giveFeedback_subject:= = Отзыв о Skype для браузера |
| Строки | giveFeedback_body:= = Сообщите нам, если вы хотите рассказать о проблеме или оставить отзыв для команды Skype. |
| Строки | giveFeedback_button_label:= Отзыв |
| Строки | conversation_header_topic_people_chatting:= Пользователей в чате: {count} |
| Строки | conversation_header_topic_people_chatting_few:= Пользователей в чате: {count} |
| Строки | conversation_header_topic_people_chatting_many:= Пользователей в чате: {count} |
| Строки | remove_conversation_confirmation_title_topic:= = Удалить '{topic}'? |
| Строки | education_bubble_schedule_call_1:= = Запланируйте следующий звонок с пользователем {name} здесь. |
| Строки | education_bubble_schedule_call_1_group:= = Оставайтесь на связи, запланируйте следующий звонок здесь. |
| Строки | cqf_audio_nolocal:= = У меня не было звука |
| Строки | cqf_audio_noremote:= = У моего собеседника не было звука |
| Строки | cqf_audio_quality_echo:= = Во время звонка было слышно эхо |
| Строки | cqf_audio_quality_noise:= = Во время звонка был слышен шум |
| Строки | cqf_audio_quality_volume:= = Слишком тихий звук |
| Строки | cqf_audio_dropped:= = Звонок неожиданно завершился |
| Строки | cqf_audio_quality_distorted:= = Речь звучала неестественно и обрывисто |
| Строки | cqf_audio_quality_delay:= = Наши голоса накладывались друг на друга |
| Строки | cqf_audio_other:= = Другое. Пожалуйста, укажите |
| Строки | cqf_audio_quality_dialpad:= = Тональный набор не работал |
| Строки | cqf_video_nolocal:= = У меня не отображалось видео |
| Строки | cqf_video_noremote:= = У моего собеседника не отображалось видео |
| Строки | cqf_video_quality_poor:= = Плохое качество изображения |
| Строки | cqf_video_quality_freezing:= = Видео постоянно зависало |
| Строки | cqf_video_dropped:= = Видеоизображение неожиданно пропало |
| Строки | cqf_video_quality_dark:= = Видеоизображение собеседника было затемнено |
| Строки | cqf_video_quality_sync:= = Видео опережало звук или отставало от него |
| Строки | cqf_video_other:= = Другое. Пожалуйста, укажите |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
Нет комментариев